报告线的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- زودت اللجنة، لدى الاستفسار، بهيكل تنظيمي موحد لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ومكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، بما في ذلك التسلسل الإداري (انظر المرفق الأول).
经询问,咨询委员会收到联合国驻塞浦路斯维持和平部队(联塞部队)和秘书长塞浦路斯问题特别顾问办公室的合并组织结构图,包括报告线(见附件一)。 - وأعربت الوفود عن تأييدها للتغييرات المقترحة على هيكل الإدارة في المكتب، مؤكدة أن التغييرات التي ستدخل على الهيكل وتسلسل التبعية الإدارية ستحمل المدير التنفيذي على النحو السليم كامل المسؤولية عن أداء المكتب وتخضعه لمساءلة تامة.
他们表示支持对该组织治理结构所提出的拟议改变,指出有关结构和报告线路的改变将适当地把该组织工作绩效的全部执行责任与问责责任赋予执行主任。 - وينبغي أن يأخذ هذا الاستعراض في الاعتبار إمكانية إنشاء منصب قيادي واحد للصندوق يتولى شاغله توجيه عنصري الإدارة والاستثمار كليهما، وأن يُفصِّل الأدوار المسندة إلى مناصب الإدارة العليا في الصندوق ومسؤولياتها وتسلسلها الإداري.
这种审查应考虑到为基金设立一个单一领导职位的可能性,负责指导其行政和投资管理两个组成部分,并应详细说明基金高级管理职位的作用、职责和报告线。 - وبفعل تسمية نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ منسقة خاصة لدى الأمين العام بشأن التصدي لكارثة التسونامي، وما تبع ذلك من تعيين المبعوث الخاص للأمين العام المعني بالإنعاش من كارثة التسونامي، ازداد تعقيد خطوط المسؤولية من وجهة نظر العاملين في الميدان.
先提名紧急救济副协调员任秘书长应对海啸问题特别协调员,后任命秘书长海啸灾后复苏工作特使,从实地角度来看也增加了报告线的复杂性。 - فللمهمة استقلالية محدودة بالنظر إلى تواجدها في قسم يقوم في الوقت ذاته بوضع السياسة العامة وإجراء البحوث، كما أن التقييم يخضع لتسلسل إداري مزدوج إزاء كل من المفوض السامي ونائب المفوض السامي، وإن كان كلاهما يوجد في المكتب التنفيذي.
将该职能置于一个同时负责政策制订和研究的单位内的做法限制了独立性,并且评价工作具有向高级专员和副高级专员报告的双重报告线,虽然这两人都在执行办公室。