抗风的阿拉伯文
[ kàngfēng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بمناسبة آخر عاصفة في عام 2008 التي ألحقت أضرارا بشبكة الاتصالات في جمهورية كوبا، قدم اتحاد ويب فورس الدولي مع شركائه في القطاع الخاص، مشروعا للحكومة لإنشاء شبكة مايكروويف، مقاومة للعواصف، ومنخفضة التكلفة.
古巴共和国:在2008年风暴毁坏古巴共和国通信系统时,国际网络力量与其私营部门合作伙伴一起向政府提交了以低成本为古巴政府建立可以抵抗风暴的赫兹波网络的项目。 - وحث الوزراء الدول الأعضاء بالاتحاد الأفريقي على توقيع اتفاق إنشاء الوكالة والتصديق عليه، لكي يتسنى لهذه الدول الاستعانة بما تقدمه الوكالة من خدمات استشارية وخبرات وأدوات في مجال إدارة مخاطر المناخ، مثل برامجيات إدارة مخاطر المناخ في أفريقيا (Africa Risk View).
部长们敦促非洲联盟成员国签署和批准关于建立非洲抗风险能力机构的协议,以便利用该机构提供的气象风险管理咨询服务及专门知识和工具,如非洲风险概览软件。 - وكان مما قام به مؤتمر الوزراء أن رحّب بالتقرير المرحلي لمفوضية الاتحاد الأفريقي عن إنشاء الوكالة الأفريقية لتنمية القدرة على مواجهة المخاطر، وطلب إلى مؤسسات تمويل التنمية والشركاء توجيه دعمهم المالي لإدارة المخاطر في أفريقيا عن طريق المؤسسات القائمة التي تعمل بقيادة أفريقية.
部长会议特别欢迎非洲联盟委员会关于设立非洲抗风险能力机构的进展报告,并请发展筹资机构和合作伙伴通过现有的非洲主导机构为非洲的风险管理提供资金支持。 - وتشمل أعمال التجديد الأساسية الإضافية تدعيم الأسس والعناصر الهيكلية من أجل استيفاء شروط القواعد المتعلقة بالاهتزازات ذات الصلة وتوفير القدرة على التصدي لحمل الرياح، وتقسيم المباني إلى أجزاء مستقلة للتخفيف من حدة المخاطر المتصلة بالحرائق، والقيام بأشغال إزالة آثار الأسبستوس على نطاق أوسع مما كان متوقعا في السابق.
增加的基本翻修工程包括加固地基和结构成分以符合相关的抗震和抗风规定,建立区块隔离以减轻火灾危险的影响,以及比原先预计的更大的消除石棉工程。 - في جملة أمور، رحب مؤتمر الوزراء بالتقرير المرحلي الذي أعدته المفوضية عن إنشاء الوكالة الأفريقية لتنمية القدرة على مواجهة المخاطر، وطلب إلى المعنيين بتمويل التنمية من المؤسسات والشركاء أن يمرروا دعمهم المالي المخصص لإدارة المخاطر في أفريقيا عبر المؤسسات القائمة التي تعمل بقيادة أفريقية.
部长会议特别欢迎非洲联盟委员会关于设立非洲抗风险能力机构的进展报告,并请发展筹资机构和合作伙伴通过现有的非洲主导机构为非洲的风险管理提供资金支持。