扩散敏感核活动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أوعزت الحكومة أيضا إلى هذه المؤسسات بممارسة اليقظة بشكل خاص عند إجراء معاملات تجارية مع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها ومع فروعها وتوابعها من أجل الحيلولة دوت إسهام هذه الأنشطة في أنشطة إيران النووية الحساسة من حيث الانتشار أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
政府还指示这些机构,在同设在伊朗的银行及其分支机构和附属机构开展业务时要特别警惕,以避免开展有助于伊朗的扩散敏感核活动或核武器运载系统的发展的活动。 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تتوخى اليقظة لمنع توفير التعليم أو التدريب المتخصصين لرعايا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أراضيها أو من جانب رعاياها في تخصصات قد تسهم في ما تقوم به جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أنشطة نووية حساسة من حيث الانتشار وفي تطوير نظم إيصال الأسلحة النووية؛
呼吁所有会员国保持警惕,防止在本国领土内或由本国国民对朝鲜国民进行可能有助于朝鲜进行扩散敏感核活动和开发核武器运载系统的学科的专门教学或培训活动; - وأوعزت حكومة جمهورية كوريا إلى مؤسساتها المالية بحظر توفير الخدمات المالية، بما في ذلك التأمين وإعادة التأمين، في الحالات التي يكون فيها أسباب معقولة للاعتقاد أن هذه الخدمات يمكن أن تسهم في أنشطة إيران النووية الحساسة من حيث الانتشار أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
大韩民国政府已经指示本国的金融机构,如果有合理的理由相信包括保险和再保险在内的金融服务有助于伊朗的扩散敏感核活动或核武器运载系统的发展,则禁止提供此类服务。 - قامت حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة من خلال وزارة الداخلية بإبلاغ كافة الإدارات العامة المعنية في الوزارة بالتزام الحذر حيال دخول أراضي الدولة أو عبورها من قِبل الأشخاص الذين يشتركون في الأنشطة الحساسة من حيث الانتشار النووي أو تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية أو يرتبطون بها مباشرة أو يقدمون لها الدعم.
阿拉伯联合酋长国政府通过内政部通知该部各有关公共部门,它们必须对从事、直接参加或支持扩散敏感核活动和发展核武器运载系统的人在阿联酋入境或过境保持警惕。 - ويسلّط الفريق الضوء على التحديات التي جوبهت في كشف معاملات أو مؤسسات أعمال بعينها يكون من أطرافها كيانات تابعة لفيلق الحرس الثوري الإيراني ويمكن أن تسهم في أنشطة إيران النووية الحساسة من حيث الانتشار، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
专家小组强调了在确定伊朗革命卫队实体介入 " 可能有助于伊朗伊斯兰共和国进行扩散敏感核活动或研发核武器运载系统的 " 具体交易或业务方面的困难。