战略调动的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يشمل ملاك الموظفين المعتمد لفريق التحريك الاستراتيجي تسع وظائف مستمرة (1 ف-4، 4 ف-3، 4 خ ع (ر أ)) ووظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) ممولة من حساب الدعم.
战略调动小组的核定人员编制包括由支助账户供资的9个续设员额(1个P-4、4个P-3和4个一般事务(其他职等))以及1个一般临时人员职位(P-3)。 - ويوصي التقرير بإقامة جسور بين السياسات والبحوث، وتحسين الإدارة من خلال إشراك جميع الجهات الفاعلة المعنية، وبناء القدرات اللازمة للتنسيق وتطبيق اللامركزية في التنفيذ، والاستراتيجيات المبتكرة لتعبئة الموارد، ووضع أطر للرصد، وإرساء التأهيل المهني.
它建议在政策与研究之间架设桥梁、通过争取所有相关行为体的参与改善治理、建立协调和分散执行的能力,以创新战略调动资源、设计监督框架并实行专业化。 - وفضلا عن السعي إلى الحصول على قدر أكبر من تخفيف عبء الديون عن طريق الاستراتيجية المؤقتة بشأن الديون والمذكورة آنفا، سوف يقوم قادة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا بإنشاء محفل تتمكن البلدان الأفريقية في إطاره من تبادل التجارب والتعبئة بهدف تحسين استراتيجيات تخفيف عبء الديون.
除了通过上述临时债务战略减轻债务之外,非洲发展新伙伴关系还将设立一个论坛,供非洲各国在此分享经验,并为减免债务战略调动资金。 - يتألف الملاك الوظيفي لفريق حركات النقل الاستراتيجية التابع لقسم اللوجستيات والنقل، من 3 وظائف مستمرة (2 ف-3 و 1 خ ع (ر أ)) ووظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة (ف-3)، التي يُقترح استمرارها، وهي وظائف ممولة من حساب الدعم.
后勤和运输科的战略调动组包括3个续设员额(2个P-3和1个一般事务(其他职等))和1个拟议续设的由支助账户供资的一般临时人员职位(P-3)。 - ونظرا لعدم الرد على الطلبات المتكررة من أجل توفير قدرات سوقية تمكينية وأصول للتحرك الاستراتيجي أن دولا أعضاء كثيرة تقدم هذه القدرات عن طريق التعاقد مع مصادر خارجية، ستسعى الأمانة العامة، كقاعدة، إلى تلبية احتياجاتها في هذه المجالات من خلال الاستعانة بمتعهدين.
鉴于对提供后勤能力和战略调动资产的再三呼吁缺乏响应以及许多会员国将这些能力外包的现实情况,秘书处通常将设法以使用承包人的方式来满足它在这些领域中的需求。