战略区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي على بلدان المنطقة القيام بدور نشط في مفاوضات منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك قضية حقوق الملكية الفكرية، والتفاوض والتوقيع على اتفاقات الشراكة الإقليمية مع المناطق الاستراتيجية الأخرى، ولا سيما أوروبا، وأفريقيا، وآسيا.
本区域应在世贸组织的谈判中,包括在知识产权问题谈判中发挥积极作用,并与其他战略区域,特别是欧洲、非洲和亚洲谈判并签署区域合作协定。 - وكذلك سوف تقدّم الإسكاب خدمات استشارية تقنية بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية لأغراض التنمية المستدامة وبشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال مستشارها الإقليمي في مجال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك بناء على طلب من جانب حكومات المنطقة.
亚太经社会还将应本区域国家政府的请求,通过其信息和通信技术政策和战略区域顾问,提供应用空间技术促进可持续发展方面的技术咨询服务。 - وبمواصلة البحوث اﻹقليمية الموجهة نحو السياسات، وفيما يخص استراتيجيات السكان والتنمية فقد كان الهدف المركزي للبرنامج اﻹقليمي، في الدول العربية، هو تعزيز التزام الحكومات باعتماد البرامج السكانية، ووضع سياسات متعددة القطاعات، والترويج للجهود القطرية من أجل تحسين مركز المرأة.
关于人口与发展战略区域方案在阿拉伯国家中的中心目标是加强各国政府有关采用人口方案、拟订多部门政策、促进国家一级提高妇女地位的努力的承诺。 - الحضرية في مجال التنمية من أجل تعزيز التنمية الاقتصادية المحلية، وتمثل هذا العمل في القيام بأنشطة على الصعيد القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ونيبال.
同样,继成功启动增强城乡联系方式促进发展和促进地方经济发展战略区域间会议之后,2005年至2006年期间继续开展工作,在老挝人民民主共和国和尼泊尔发起国家一级的活动。 - وتعتبر روسيا أنه من الممكن، حسبما هو مناسب، إيجاد منظومات للقذائف المضادة للقذائف التسيارية على المستوى الإقليمي من أجل تحييد ومقاومة خطر القذائف ويمكن إيجاد مثل هذه المنظومات على أساس متعدد الأطراف لا يقوم على الكتل وبمشاركة جميع الدول ذات العلاقة.
俄罗斯认为适当建立非战略区域范围反导弹系统是可能的,以便制止和反击导弹威胁。 这种系统可以在所有有关国家介入的前提下在多边非集团基础上建立。