成本超支的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويُعزى نحو ثلث تجاوزات التكاليف المقدرة (53.1 مليون دولار) إلى عمليات إعادة النظر في تكاليف المواد أو التكاليف التجارية، بينما يعزى ثلثاها (95 مليون دولار إلى 105 ملايين دولار) إلى تأخير الجدول الزمني.
大约三分之一的费用成本超支(5 310万美元)归因于对材料成本或交易成本的修改,三分之二(9 500万美元至1.05亿美元)归因于拖延。 - وكان من المتوقع أن تشتمل المقترحات التي تم التوصل إليها بشأن النظام الموحد لمراقبة الدخول على بدائل عملية، حيثما أمكن ذلك، وعلى تقييم أثرها على بلوغ معايير العمل الأمنية الدنيا للمقار، علاوة على التدابير الرامية إلى تفادي تجاوز التكاليف.
预计由此产生的标准化入口控制提议将酌情纳入各种可行的备选办法,评估其对实现总部最低运作安保标准的影响,并载列防止成本超支的措施。 - وإضافة إلى ذلك، لا يزال وفده يشعر بالقلق إزاء زيادة التكاليف وعدم تحقيق التوقعات في المستقبل، نظرا للافتقار إلى تحليل مالي منقَّح يدعم تأكيد الأمين العام إنجاز المشروع بكلفة 315 مليون دولار وتحقيق الفوائد المرجوة.
此外,秘书长断言该项目将耗资3.15亿美元并带来预期效益,却缺乏经修订的财务分析来证明他的说法,因此,美国代表团依然担心未来成本超支并无法实现预期目标。 - وفي ضوء المشاكل السابقة التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تنفيذ مشاريع التشييد الواسعة النطاق في بعثات حفظ السلام، بما في ذلك التأخيرات وتجاوز التكاليف والتحديات المتصلة بإدارة المشاريع، تكرر اللجنة الاستشارية تعليقاتها السابقة بشأن ضرورة تعزيز الرصد والرقابة.
鉴于审计委员会着重提出的维和特派团大型建筑项目遇到的问题,如延迟、成本超支和项目管理方面的挑战,行预咨委会重申以前有关必须加强监测和监督的意见。 - وبينما يتعين على إدارة المنظمة أن تبذل قصارى جهدها لاحتواء تجاوزات التكاليف، يرى المجلس أنه نظراً لأن المشروع قد قطع شوطاً طويلاً وأن الكثير من الأشغال قد جرى شراؤه لن يكون مكتب المخطط العام قادراً على تغطية عجز المشروع تغطية تامة.
虽然行政当局应尽可能控制成本超支,但是鉴于项目进展程度已经很深并且已经购买了大部分工程,审计委员会认为基本建设总计划办公室无法完全弥补项目赤字。