总括协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- لم يعلق أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين على هذه التوصية، مشيرين إلى أن " الاتفاق الجامع " مبرم بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجان الإقليمية.
行政首长理事会成员未对这一建议作出评论,同时指出 " 总括协定 " 是开发署与各区域委员会之间的事。 - )ب( وضع معايير التقييم يمكن على أساسها اﻻختيار ما بين طرائق الخدمات المشتركة التي تتضمن في جملة أمور اتباع نهج " الوكالة الرائدة " ، واﻻستعانة بالمصادر الخارجية، واﻻتفاقات الشاملة، ومرافق الشراء اﻹلكترونية؛
(b) 制订评价标准,以便据此在各种共同事务方式中作出选择,除其他外,这些方式包括领头机构办法、外包、总括协定以及电子采购设施; - وتشمل مبادرات الشراكة التعاون في رصد وتقييم الأهداف الإنمائية للألفية، التي تصل في معظمها بالفقر، والتفاوض بشأن اتفاق شامل يُدخل موظفي مصرف التنمية الآسيوي في الترتيبات الأمنية للأمم المتحدة. زيارات المديرين
合作伙伴倡议包括在监测和评价主要与贫穷有关的《千年发展目标》方面进行合作,以及通过谈判达成一项总括协定,把亚银工作人员纳入联合国安全安排。 - وقال السيد شريفير إنه يتفق مع ممثل المفوضية الأوروبية على الجوانب الإيجابية لاتفاق كوتونو وكذلك للعلاقة بين اتفاقات الشراكة الاقتصادية واتفاق كوتونو لكونه اتفاقاً شاملاً في مجال إدماج حقوق الإنسان.
Schrijver先生赞同欧洲委员会关于《科托努协定》的积极方面以及经济伙伴关系协定与《科托努协定》之间关系的看法,后者提供了一个纳入人权方面的总括协定。 - وقد تم التوصل إلى اتفاق عام في عام 2008 غير أنه لم يُتخذ حتى الآن إجراء محدَّد وذلك على الرغم من أن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية قد أعربت بوضوح في أواخر عام 2008 عن إعادة التحقيق في مسألة عمليات الاختطاف.
2008年达成了一项总括协定,但是至今未采取任何具体行动,尽管在2008年底,朝鲜民主主义人民共和国曾明确表示,准备重新调查绑架事件。