德国社会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالإضافة إلى ما سبق، تحققت إيرادات صافية بلغت 953 166 دولارا من دولارات الولايات المتحدة من مصادر مختلفة مثل الإيرادات من الفوائد، ومدفوعات الضمان الاجتماعي الألماني المستردة، وإلغاء الالتزامات من الفترات السابقة وخسائر الصرف.
除上述收入外,其他来源的净收入总额为166 953美元。 其中包括利息收入、已收回的德国社会保障金付款以及上一期承付款项和汇兑损失的注销。 - وهذا الوضع يكون ضمانة أفضل لتعليم اسﻻمي ينادي بقيم التسامح والتفتح على مختلف الديانات ويكفل في نهاية المطاف اندماجاً أفضل للمسلمين في المجتمع اﻷلماني، فيتم على هذا النحو التصدي ﻷي اتجاه نحو اﻻستبعاد أو العزل.
这样还可以较好地保证通过伊斯兰教学传授对宗教多样性的宽容和开放的价值观,最终确保穆斯林较好地融入德国社会,从而制止任何排斥或独立的趋向。 - ٢- تنطبق أحكام الفقرة ١ أعﻻه، بعد إدخال ما يلزم من تعديﻻت عليها، على أفراد اﻷسرة الذين يشكلون جزءاً من اﻷسرة المعيشية لﻷشخاص المشار إليهم في الفقرة ١ أعﻻه ما لم يكونوا مستخدمين أو عاملين لحسابهم الخاص في البلد المضيف أو يتلقون إعانات الضمان اﻻجتماعي اﻷلمانية.
以上第1款的规定经必要修改后适用于以上第1款所述人员的家庭成员,但在东道国就业或自谋职业或领取德国社会保障金者除外。 - وتقل هذه الاعانات النقدية عن المعدلات العادية لاعانات المساعدة الاجتماعية، حيث يصل الفرق إلى حوالي 20 في المائة، باعتبار أن الاعانات التي تهدف إلى الادماج في المجتمع ليست ضرورية لفئة الأشخاص المعنيين، نظراً لأن إقامتهم في جمهورية ألمانيا الاتحادية لها طبيعة مؤقتة فقط.
这一部分津贴比正常标准的社会援助津贴低大约20%,因为这些人无需领取帮助他们融入德国社会的津贴,他们在联邦的逗留只是短时的。 - ونظرا إلى أن اتفاق البلد المضيف (اتفاق المقر) لم يستكمل بعد، فإن المحكمة ملزمة بتسديد حصة رب العمل (50 في المائة) من الاشتراكات التي يقدمها الموظفون إلى نظام الضمان الاجتماعي في ألمانيا، وذلك إضافة إلى حصة الموظفين من الاشتراكات.
由于东道国协定(《总部协定》)仍未最后确定,因此,法庭要偿还工作人员向德国社会保障制度缴款中的雇主部分(50%),这是工作人员所要缴付的部分之外的。