弩的阿拉伯文
[ nǔ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وترى إثيوبيا أنه لا يتوافر مجرد الحد الأدنى من الشروط الأمنية اللازمة لترسيم الحدود، داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وعلى امتداد الحدود المشتركة معا، بسبب عدم وجود منطقة عازلة ووقوف الجيشين في مواجهة بعضهما البعض.
埃塞俄比亚认为,在临时安全区内和共同边界两侧,不具备标界工作所需的最起码的安全条件,由于没有缓冲区,两国军队正剑拔弩张地对视着。 - وإن كان بإمكان الحكومة الهندية فرض انتخابات غير شرعية واحتيالية على شعب كشمير الذي لا يرغب فيها، وفي ظل التواجد والضغط المخيفين لمئات الآلاف من الجنود الجاهزين للقتال، فإن من المؤكد أن هذه العملية لا تتخذ أي شكل من أشكال الشرعية.
虽然印度政府靠剑拔弩张的几十万大军的威胁和压力,也许能够把非法的伪选举强加给并不情愿的克什米尔人民,但是选举当然不会有任何合法性。 - إن البرقع رمز خطير يدل على بلوغ نقطة لا رجعة فيها على الطريق نحو تحرر المرأة في فرنسا ويبدو بمثابة تتويج لتصور عفا عليه الزمن لدور النساء اللائي يجري حصرهن في المجال الجنسي ويجري استبعادهن من المجال الاقتصادي والاجتماعي والسياسي في أحيائنا الشعبية.
罩袍是法国妇女解放之路只能前进不能后退的关键标志,显示将居家妇女沦为性工具,而且远离经济、社会和政治视野的老眼光,已成强弩之末。 - كما أن قسم الإعلام والاتصال بالجماهير التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بصدد التخطيط لبرامج تدريبية للصحفيين خلال فترة ما قبل الانتخابات بهدف زيادة وعيهم بأهمية التقارير الصحفية المسؤولة والمهنية في عملية انتخابية يرجح أن تكون مشحونة بالتوتر.
新闻和宣传科计划在选举筹备期间为新闻记者举办培训方案,以使他们更多地认识到负责和专业的新闻报道在很可能剑拔弩张的选举进程中所起的重要作用。 - وما دام العداء مستمرا بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة، مع بقاء طرفي الهدنة يوجهان أسلحتهم الواحد إلى الآخر، لن يتبدد الشك ولن تتوقف المواجهة ولن يكون نزع الأسلحة النووية من شبه الجزيرة الكورية ممكنا.
只要朝鲜民主主义人民共和国与美国之间存在敌意,只要《军事停战协定》签字方相互之间剑拔弩张,不信任和对抗就不会消失,朝鲜半岛无核化也将不可能实现。