度量衡的阿拉伯文
[ dùliànghéng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن بين المنظمات الدولية، وضعت اليونيدو برنامجاً يتعلق بالنوعية، وتحديد المعايير والمقاييس، يستهدف مساعدة الزبائن في الشهادة بأن المشاريع تستوفي معايير النوعية المقبولة دولياً، وفي القيام في نفس الوقت بتحسين النوعية وزيادة القدرة التنافسية.
在一些国际组织中,工发组织发起了一个有关质量、标准化和度量衡制方案,旨在协助客户们验证企业是否符合国际公认的质量标准,与此同时提高质量和竞争性。 - 42- ويفضل قياس العملية بشكل مباشر وبالذات أطر السياسة العامة التي تتيح مراعاة أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأنشطة الإدارة المستدامة للأراضي في برامج ومشاريع التعاون الإنمائي للبلدان الأطراف المتقدمة.
采用直接度量衡量这一进程特别是政策框架更为可取,在这些框架之下,能够将《荒漠化公约》目标和可持续土地管理干预行动纳入发达国家缔约方的发展合作方案和项目。 - ومن أجل تعزيز تنمية المؤسسات التجارية، يقوم برنامج اليونيدو للجودة والتوحيد القياسي وعلم القياس ببناء هياكل أساسية تتسم بالجودة من خﻻل علم القياس والتوحيد القياسي والتصديق واﻻعتماد وتعزيز بناء القدرات على المستويين المؤسسي والتنفيذي من خﻻل التحسين المستمر واﻹدارة المتسمة بالجودة.
为促进企业发展,工发组织的质量、标准化和度量衡方案通过度量衡、标准化、核证和认可发展质量基础设施,并通过不间断改进和质量管理,促进机构和业务一级的能力建设。 - ومن أجل تعزيز تنمية المؤسسات التجارية، يقوم برنامج اليونيدو للجودة والتوحيد القياسي وعلم القياس ببناء هياكل أساسية تتسم بالجودة من خﻻل علم القياس والتوحيد القياسي والتصديق واﻻعتماد وتعزيز بناء القدرات على المستويين المؤسسي والتنفيذي من خﻻل التحسين المستمر واﻹدارة المتسمة بالجودة.
为促进企业发展,工发组织的质量、标准化和度量衡方案通过度量衡、标准化、核证和认可发展质量基础设施,并通过不间断改进和质量管理,促进机构和业务一级的能力建设。 - 160- وفي إطار دعم أقل البلدان نموا، سوف يتواصل الاهتمام على نحو خاص بالأعمال التجارية الزراعية، وبناء القدرات التجارية (بما في ذلك المواصفات والقياس)، وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، والإنتاج الأنظف، ونقل التكنولوجيا من مجموعة متزايدة التنوع من المصادر والشركاء في بلدان الشمال والجنوب.
在支助最不发达国家时,将继续特别注意农产企业、贸易能力建设(包括标准和度量衡)、中小企业发展、清洁生产和来自北方和南方日益多样化来源和合作伙伴的技术转让。