巴西利亚宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقد تمخض عن هذا المؤتمر اعتماد إعلان برازيليا الذي أعاد تأكيد التزام المشاركين بعدم ادخار أي جهد لتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمسنين وحمايتها، والقضاء على جميع أشكال التمييز والعنف التي تستهدفهم وإنشاء شبكات حماية تكفل ممارسة حقوقهم بشكل فعال.
此次会议通过了《巴西利亚宣言》,重申了与会国家的承诺,将不遗余力地促进和保护人权以及老年人的基本自由,消灭一切形式的针对老年人的歧视和暴力行为,建立起保障体系,以确保他们能够有效行使自己的权利。 - وبعبارة أخرى، يمكن أن يركز الفرع ثانيا على برنامج العمل أو المبادئ التوجيهية التي تنطبق على جميع الجهات الفاعلة، في حين يمكن أن يركز الفرع ثالثا على برنامج العمل الذي ينطبق على الجهات الفاعلة المحتاجة والمستعدة، وهو أمر لا يقل أهمية مثلما سبق التأكيد على ذلك في إعلاني باماكو وبرازيليا.
换句话说,第二节可集中在对所有行为者适用的行动方案和方针,而第三节可集中在适用于那些贫乏和愿意的行为者的行动纲领,如《巴马科宣言》和《巴西利亚宣言》所强调的,后者是同样地重要。 - السيدة ساباغ (شيلي)، قالت إن من الأهمية الاستمرار في تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بالشيخوخة الواردة في مبادئ الأمم المتحدة للمسنين، وخطة عمل مدريد، وإعلان برازيليا لعام 2007 والاتفاقات التي تم التوصل إليها أثناء اجتماع المتابعة الثالث المتعلق بإعلان برازيليا.
Sapag女士(智利)说,重要的是要继续执行《联合国老年人原则》、《马德里行动计划》、2007年《巴西利亚宣言》和关于《巴西利亚宣言》的第三次后续会议期间达成的各项协定所包含的关于老龄化的国际建议。 - السيدة ساباغ (شيلي)، قالت إن من الأهمية الاستمرار في تنفيذ التوصيات الدولية المتعلقة بالشيخوخة الواردة في مبادئ الأمم المتحدة للمسنين، وخطة عمل مدريد، وإعلان برازيليا لعام 2007 والاتفاقات التي تم التوصل إليها أثناء اجتماع المتابعة الثالث المتعلق بإعلان برازيليا.
Sapag女士(智利)说,重要的是要继续执行《联合国老年人原则》、《马德里行动计划》、2007年《巴西利亚宣言》和关于《巴西利亚宣言》的第三次后续会议期间达成的各项协定所包含的关于老龄化的国际建议。 - 83- وقد شاركت شيلي مشاركةً نشطة، عن طريق الدائرة الوطنية للمسنين، في أحداث دولية مثل اجتماعات متابعة تنفيذ إعلان برازيليا، والمؤتمر الحكومي الإقليمي الثالث المعني بالشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودورات الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بحماية حقوق الإنسان للمسنين، ودورات الفريق العامل المعني باتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق المسنين.
智利通过国家老年人服务局,积极参与各类国际活动,例如《巴西利亚宣言》后续会议,第三届拉丁美洲和加勒比老龄问题区域政府间会议,联合国保护老龄人口权利工作组历届会议以及美洲人权公约老龄人口问题工作组。