工作与生活的平衡的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ح) تشريع ومناصرة زيادة إجازة الأبوة؛ ويجب أن تتاح للمرأة والرجل فرصة متكافئة لتحقيق التوازن بين العمل والحياة، مما يؤدي إلى تغيير مفاهيم المجتمع للقوالب النمطية للجنسين في رعاية الأطفال واتخاذ الخطوات الأولى نحو تحقيق التعادل في التقدم الوظيفي.
(h)制定立法并倡议延长陪产假;男女必须享有平等机会,以实现工作与生活的平衡,从而改变在儿童照顾方面性别陈规定型的社会观念,并朝着职业均衡发展迈出第一步。 - وثمة تدريبات ومنشورات تُعنى بمواضيع من قبيل التعامل مع الإجهاد، والتوتر في مكان العمل، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة، ويجري البحث أيضا بشأن مسألة هامة أخرى هي " الاستجابات الثقافية للأحداث المسببة للصدمات " .
就压力管理、工作场所的压力和工作与生活的平衡等专题已有培训和出版物,而对另一个重要问题 " 创伤事件的文化对策 " 的研究也正在进行。 - الانتقال من أسلوب " الموازنة بين العمل والحياة " إلى أسلوب " تدبير العلاقة بين العمل والحياة " الذي يستطيع المرء فيه أن يقرر بإرادته هو كيفية المزاوجة بين العمل والحياة.
将 " 工作与生活的平衡 " 转变为 " 工作与生活的管理 " ,个人可以根据自己的意愿决定如何将工作与生活结合。 - ويركز المفهوم الشمولي للمكافآت الكلية على الأداء وتقديره، وكذلك على توفير فرص التطور والتقدم الوظيفيين، ويولي أهمية كبيرة للقيمة الجوهرية للعناصر غير المادية وغير المالية، مثل تحقيق التوازن بين العمل والحياة الاجتماعية، والرضا الوظيفي، ومفهوم العمل من أجل تحقيق الصالح العام.
总体奖励这一整体概念着眼于业绩和表彰、发展和职业机会,并高度重视非财务、无形要素的内在价值,例如工作与生活的平衡、工作满意度和为广大民众服务这一概念。 - فقد أضحى بذل جهود توعية كبيرة بين السكان المحليين إحدى الطرق الرئيسة التي سلكتها وحدة الجنسانية لإذكاء الوعي بمختلف القضايا، منها ترتيبات الدوام المرنة والتوفيق بين العمل ومقتضيات الحياة وتقاسم المسؤوليات العائلية، من جملة أمور أخرى.
事实上,加强在当地民众中的推广活动已成为性别问题股所采用的一个主要渠道,以努力提高人们对各种问题,包括灵活工作安排、工作与生活的平衡问题以及分担家庭责任等问题的认识。