实务报告的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد اتخذ هذا الدعم شكل تقارير فنية قدمها الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى الجمعية العامة ككل متكامل وعلى وجه التحديد كإسهامات إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عقد في عام 2009.
这种支持采取的形式是,向整个大会以及2009年联合国南南合作高级别会议提交了秘书长关于南南合作状况的实务报告。 - وفي هذا الصدد، طلبت المتحدثة إلى جميع الدول الأطراف، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية وتلك التي ترد في المرفق 2، تقديم تقارير جوهرية تفصل الخطوات المتخذة لتنفيذ المعاهدة، واحترام التزامها بتقديم التقارير في هذا المؤتمر.
在这方面,她呼吁所有缔约国、特别是核武器国家和附件2列出的国家提交实务报告,详细说明为执行条约所采取的步骤,并在本届大会上核准报告义务。 - استعرضت اللجنة في تقاريرها الفنية المقدمة إلى الجمعية العامة، وليس في تقاريرها السنوية عن التقدم المحرز، المستويات المتغيرة للجرعات من جميع مصادر اﻹشعاع، وبذلك أحاطت اللجنة الجمعية باتجاهاتها المتزايدة والمتناقصة على حد سواء.
.委员会在给大会的实务报告(而不是委员会每年的进度报告)中对来自所有辐射来源的照射剂量水平的变化情况进行了审查,并将变化的增加和下降的趋势通知了大会。 - فعلى سبيل المثال، يخضع كل تقرير موضوعي رئيسي يعده كل عنصر لحقوق الإنسان في مجال حفظ السلام لاستعراض موضوعي دقيق واحد على الأقل من جانب عدد من إدارات مفوضية حقوق الإنسان، ثم يوافق عليه المفوض السامي، قبل أن تصدره البعثة.
例如,在特派团发表维持和平人权构成部分编写的每一份重要的实务报告之前,报告至少要由人权高专办几个部门进行一次详细的实质性审查,然后要获得高级专员的批准。 - والبرنامج الإنمائي، بوصفه شريكا في التنفيذ، مسؤول عن التبرعات التي تقدم إليه بالتحديد ومن أجل النفقات المتصلة بالمشاريع، كما يقدم تقارير عن المشاريع التي ينفذها البرنامج الإنمائي في إطار أنشطة الصناديق الاستئمانية والشركاء في التنفيذ مسؤولون عن تقديم التقارير الفنية والمالية عن تسلم التبرعات المقدمة من الجهات المانحة واستخدامها.
开发署作为一个执行伙伴,负责列报专门捐给开发署的捐款以及关于信托基金活动下开发署所执行项目的相关项目支出和报告。 各执行伙伴负责关于捐款接收和使用情况的实务报告和财务报告。