宜人的阿拉伯文
[ yírén ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكشفت التقييمات السابقة عن حالات نقص في إمداد المساجين بالمياه لأسباب منها تسرب المياه في شبكة التوزيع بالإضافة إلى ارتفاع درجة تعكر المياه مما يجعلها غير صالحة للاستهلاك البشري.
以前的评估表明:由于,除其他外,供水系统漏水,导致监狱供水不足而且十分浑浊,因而不适宜人类使用。 - وتتمتع الأراضي المحتلة ومعظم المقاطعات الواقعة في هذه المنطقة بمناخ موات وأرض خصبة صالحة لزراعة النباتات المخدرة مثل القنب والحشيش، وهما نباتان يستخدمان بعد ذلك في تحضير المخدرات.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。 - وعملية إعادة تأهيل جدول تشيونغ غاي تشون الجاف في سيول الذي كان مغطى بالأسمنت لعدة عقود حولته إلى مكان ترفيه لطيف وجدول ماء نظيف يستفيد منه أكثر من عشرة ملايين نسمة.
复原首尔的Cheong Gae Cheon,这个几十年来一直是混凝土覆盖的旱溪,为1 000多万居民提供了一个宜人的消遣场所和清洁的小溪。 - ويمكن وصف النظام الإيكولوجي السليم باعتباره ' ' النظام الذي تكون فيه البيئة قادرة على البقاء؛ ويعتبر في إطاره الاقتصاد عادلا ومستداما ومزدهرا بما فيه الكفاية؛ والمجتمع يمكن العيش فيه ويتسم بالبهجة(88)``.
健康的生态系统 " 可以说体现在以下方面:环境可生存;经济平等、可持续和充分繁荣;社区适宜生活、宜人 " 。 88 - ولا يزال المغرب يختطف الناشطين في مجال حقوق الإنسان، وينهب الموارد الطبيعية للصحراء الغربية ويقسّم السكان الصحراويين بالقوة بين خاضعين للاحتلال في أرضهم وبين مخيمات اللاجئين في أكثر الأجزاء غير الصالحة للسكنى في الصحراء الجزائرية.
摩洛哥继续绑架人权活动分子,掠夺西撒哈拉的自然资源,并把撒哈拉人口强行划分为在自己土地上被占领的和在阿尔及利亚沙漠最不宜人居的难民营内的。