宏观经济调整的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن الانغماس في تحليلات لا نهاية لها بشأن صيغ سحرية للحل، على أساس المساعدة الإنسانية المباشرة وزيادة الاستثمارات الزراعِية أو المواءمات اللازمة في الاقتصاد الكلي، ومن الصحيح أن علينا أن نعمل على كل المستويات وبصورة ملحة.
关于解决这一问题的万灵办法,例如提供紧急人道主义援助、增加农业投资或进行必要宏观经济调整等等,我们可进行无休止的分析。 确实,我们必须在所有各级立即采取行动。 - ومع ذلك، فإنها كانت أيضا محفوفة بمخاطر كبيرة على الاستقرار المالي وكان لا بد من تنفيذها كجزء من نهج شامل لإدارة الأزمة يشمل إجراء تعديل جوهري على صعيد الاقتصاد الكلي وبذل جهود للحيلولة دون وجود أثر لعدوى الأزمة على البلدان الأخرى.
尽管如此,它也带有巨大的财政稳定性风险,必须作为全面危机管理办法的一部分加以执行,其中包括大幅度的宏观经济调整和防止危机对其他国家产生波及效应的努力。 - وفي هذا الصدد، فإنه من الجدير بالملاحظة أن الفرق الفاصل يتمثل في القدرات التكنولوجية. وليست درجة التحرر ولا سرعة تخلي الدولة عن المشاركة، ولا عمق التعديلات الاقتصادية الكلية، هي التي تفسر التمييز الحقيقي بين النجاح والفشل، بل التوجه وكثافة التعلم التكنولوجي.
在这方面,必须指出,关键的差别在于技术能力,决定成败的真正关键既不是自由化程度、也不是政府减少干预的速度或宏观经济调整的深度,而是技术学习的取向和强度。 - وعلى سبيل المثال، أكدت دراسة للعلاقة بين السياسات وتكيف الاقتصاد الكلي في الأرجنتين والبرازيل وشيلي وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك، خلال الفترة 1965-1995 عدم قدرة السياسات التجارية على حل الصعوبات التي واجهتها تلك البلدان في الحساب الجاري.
例如,对阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加和墨西哥1965至1995年间贸易政策与宏观经济调整之间的关系进行的一项调查表明,贸易政策不能解决这些国家的经常账户困难。 - وفي إطار ترتيبات مرفق التكيف الهيكلي المعزز، يوفر الصندوق موارد بشروط ميسرة )بسعر فائدة قدره ٠,٥ في المائة وتسديدات بعد فترة تتراوح ما بين خمس سنوات ونصف وعشر سنوات( لدعم التكيف اﻻقتصادي الكلي واﻻصﻻحات الهيكلية المتوسطة اﻷجل في البلدان ذات الدخل المنخفض التي تواجه مشاكل تتعلق بميزان المدفوعات لفترات طويلة.
货币基金组织依照扩充金安排,以优惠条件提供资金(利息为0.5%,偿还期为5.5年至10年),资助面临长期国际收支问题的低收入国家开展中期宏观经济调整和结构改革。