奴仆的阿拉伯文
[ núpú ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن هؤلاء الأطفال قد أرغموا على حمل الأمتعة والأسلحة وعلى حراسة نقاط التفتيش بل وفي أحيان كثيرة القتال في الخطوط الأمامية بينما تتعرض الفتيات للاغتصاب ويُرغمن على العمل كخادمات للجنود وكذلك كمحاربات.
委员会还感到关注的是,这些儿童被迫扛运物资和武器、看守检查站,并经常在前线作战,而女童则被强奸,被迫成为士兵奴仆和作战人员。 - مع كل الاحترام الواجب لهاتين المهنتين؟ أن تصرف الجمهورية التشيكية في هذا الحالة، كما أشار لتوه ممثل ذلك البلد، هو قضية من القضايا الكلاسيكية للكيل بمكيالين وللنفاق.
捷克共和国这个走卒、这个奴仆想要告诉我们的究竟是什么呢? 正如捷克共和国代表刚才说明的那样,捷克共和国在这种情形中的行为是双重标准和玩弄虚伪的一个典型例子。 - تعزيز التدابير، على الصعيدين الوطني والدولي، لمنع الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة والاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال منهم، لأغراض الدعارة والاستغلال الاقتصادي وأي شكل آخر من أشكال الاستغلال مثل الاستعباد في البيوت والسخرة.
促进在国家和国际两级采取措施,防止非法贩运移徙者和贩卖人口,尤其是贩卖妇女和儿童,用以卖淫、经济剥削和任何其他形式的剥削,如奴仆和抵押劳工。 - تعزيز التدابير، على الصعيدين الوطني والدولي، لمنع الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة والاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال منهم، لأغراض الدعارة والاستغلال الاقتصادي وأي شكل آخر من أشكال الاستغلال مثل الاستعباد في البيوت والسخرة.
促进在国家和国际两级采取措施,防止以卖淫、经济剥削和任何其他形式的剥削(如奴仆和奴隶)为目的,非法贩运移徙者和贩卖人口,尤其是贩卖妇女和儿童。 - 64- تعزيز التدابير، على الصعيدين الوطني والدولي، لمنع الاتجار بالمهاجرين ونقلهم بصورة غير مشروعة والاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال منهم، لأغراض الدعارة والاستغلال الاقتصادي وأي شكل آخر من أشكال لاستغلال مثل الاستعباد في البيوت والسخرة.
促进在国家和国际两级采取措施,防止以卖淫、经济剥削和任何其他形式的剥削(如奴仆和奴隶)为目的,非法贩运移徙者和贩卖人口,尤其是贩卖妇女和儿童。