外雇人员的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ب) استكشفت الممارسات الخارجية والنهج المعتادة المتّبعة في هيكلة مجموعات عناصر الأجر للموظفين المغتربين والاتجاهات السائدة الحالية في تحديد أجور هؤلاء الموظفين، مع بيان مجموعات عناصر الأجر لمنظمات وطنية ودولية مختارة؛
(b) 探讨了外部做法、确立外雇人员整套薪酬办法的典型做法和外雇人员报酬目前的趋势,概述了一些国家组织和国际组织的整套报酬办法; - (ب) استكشفت الممارسات الخارجية والنهج المعتادة المتّبعة في هيكلة مجموعات عناصر الأجر للموظفين المغتربين والاتجاهات السائدة الحالية في تحديد أجور هؤلاء الموظفين، مع بيان مجموعات عناصر الأجر لمنظمات وطنية ودولية مختارة؛
(b) 探讨了外部做法、确立外雇人员整套薪酬办法的典型做法和外雇人员报酬目前的趋势,概述了一些国家组织和国际组织的整套报酬办法; - وأشارت اللجنة إلى أن أغلبية أصحاب العمل الخارجيين الذين لديهم موظفون مغتربون يستخدمون نهجا في وضع الميزانية العمومية يرمي إلى ضمان أن يكون مستوى معيشة موظفيهم أثناء تكليفهم بأداء أعمال خارجية هو نفس مستوى معيشة موظفيهم الموجودين في مقرهم الأساسي.
委员会指出,大多数有外雇人员的外部雇主采用收支表的做法,以求保证雇员在派到海外期间的生活水平与在本国的水平相同。 - وفي سيناريو " أسوأ حالة " في تسلسل الأحداث (أعلى عدد من مجموع العاملين؛ وأقل عدد من المغتربين)، فإن القوى العاملة الداخلية التي تبلغ 500 6 عامل، وتمثل 5.3 في المائة من عدد العاملين بالقطاع الرسمي، ستفقد وظائفها.
在最坏的假设情况下(雇员数目最多,外雇人员人数最少),国内劳动力6 500人(占正规部门就业人数的5.3%)将丧失工作。 - ولتسليط مزيد من الضوء على الآثار المترتبة على إنهاء عقد شركة دينكورب على الميزانية والإدارة، تجدر الإشارة إلى أن شركة دينكورب قد عينت 53 موظفا مغتربا و 675 موظفا محليا.
至于澄清因终止DynCorp公司的合同所涉及到的预算和管理问题,应该注意到,DynCorp公司共雇用了53名外雇人员和675名当地人员。