外地辦事處主任的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي حالة تجاوز العقد مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر، وهو الحال في غالبية عقود اﻷونروا تنصح اللجنة الميدانية للعقود مدير المكتب الميداني بأن يقدم العقد مشفوعا بالتوصيات إلى لجنة العقود في المقر للموافقة عليه.
如果合同超过10万美元,这是大多数工程处合同所属情况,由外地合同委员会通知外地办事处主任将合同连同建议,提交总部合同委员会批准。 - ويمثل رئيس كل مكتب من المكاتب الميدانية الممثل الخاص، ويتولى بصفته تلك تنظيم وتنفيذ أولويات البعثة ضمن عناصرها المدنية والعسكرية ووحدات الشرطة التابعة لها، كما يتولى إدارة جميع الموظفين المدنيين والإشراف المباشر عليهم.
每个外地办事处主任都将作为特别代表的代表,在马里稳定团文职、军事和警察单位内安排落实稳定团优先事项,并管理和直接监督所有文职工作人员。 - وفي ضوء الانتقال التدريجي للبعثة، سيكون من الضروري إبلاغ رؤساء المكاتب الميدانية بالتطورات والمعلومات البالغة الأهمية فيما يتعلق بالتوجيه التنفيذي للبعثة وإدارتها، بما في ذلك رسائل التواصل المشتركة التي ستصدر عن مكتب الإعلام التابع للبعثة.
鉴于联利特派团的分阶段过渡,必须向各外地办事处主任通报特派团行政领导和管理方面的重大事态发展和信息,包括将由特派团新闻办公室发出的讯息通告。 - وكان الهدف من هاتين العمليتين تحديد ما إذا كانت اﻷونروا، وبصورة خاصة مكتبها الميداني في لبنان، عرضة لفساد متوطن، كما زعم في حملة مكثفة شنتها وسائط اﻹعﻻم المحلية ونسبتها إلى اتهامات صادرة عن المدير السابق للمكتب الميداني في لبنان.
这两次作业的目的是,确定近东救济工程处、特别是其黎巴嫩外地办事处,是否如据说是由前任黎巴嫩外地办事处主任提供消息而在当地媒体盛传的指控,当地存在腐化现象。 - وتلغي إعادة توزيع مهام مقر الفرقة الشرقية على مقار الألوية ورؤساء مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية في المقاطعات والمحافظات الحاجة إلى التنسيق على الصعيد الإقليمي للعنصر العسكري، نظرا لأن المسؤولية تقع على عاتق كل من مقر البعثة ورؤساء مكاتب المقاطعات.
东部师总部的职责已在旅部与各省和地区的联络处和外地办事处主任之间重新分配,不再需要与军事部门进行区域协调,因为这一职责由联刚稳定团总部和省办事处主任承担。