塔吉克斯坦总统的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أكد ذلك مرارا وتكرارا رئيس جمهورية طاجيكستان السيد ايمومالي رحمون، بما في ذلك خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين، وفي غيرها من المحافل الدولية المتعلقة بموضوع المياه.
塔吉克斯坦总统埃莫马利·拉赫蒙先生一再强调了这一点,包括在大会第六十三届和第六十四届会议一般性辩论期间以及在其他关于水问题的国际论坛上。 - وأجرى ممثلو الحكومة الروسية حوارا طويﻻ وثريا مع رئيس جمهورية طاجيكستان، إمام علي شريفوفيتش رحمانوف، الذي أعرب عن سروره البالغ لتبادل اﻵراء حول طائفة عريضة من المسائل المتصلة بالعﻻقات الثنائية والمشاكل الدولية واﻹقليمية.
俄罗斯领导层代表与塔吉克斯坦总统埃莫玛利·拉赫莫诺夫先生进行了冗长的实质性交谈,就双边关系以及国际和区域问题广泛交换了意见。 总统对此深表满意。 - وقد أعلن السيد إيمومالي راجمونوف، رئيس طاجيكستان، أن الاتفاق على سياسة عالمية في مجال التجارة الدولية والعلاقات المالية ضروري لإحباط المخاطر العالمية الجسيمة في المجال الاقتصادي والاجتماعي والبيئي.
塔吉克斯坦总统阿莫尔马雷·拉赫莫诺夫先生已然声明,对于解决经济、社会、环境方面的世界性严重威胁来说,最根本的是在国际贸易和金融关系范畴内形成统一的世界政策。 - واسترسل قائلاً إنه يود أن يشير إلى الاقتراح المقدَّم للجمعية العامة من رئيس طاجيكستان فيما يتصل بإنشاء تحالف واسع النطاق لمكافحة المخدرات يتولى تنسيق أعماله الأمين العام من خلال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
发言人重申了塔吉克斯坦总统在联合国大会上提出的建议:在联合国秘书处的协调下,由联合国毒品和犯罪问题办事处执行,创建一个具有广泛基础的打击毒品联盟。 - ميدفيديف. والتقى الرئيس كرزاي والرئيس آصف علي الباكستاني زرداري والرئيس الطاجيكي إيمومالي رحمون بالرئيس ميدفيديف لمناقشة مجالات التركيز والتعاون ذات الأولوية من أجل دفع التنمية الاقتصادية والاستقرار في المنطقة.
卡尔扎伊总统、巴基斯坦总统阿西夫·阿里·扎尔达里和塔吉克斯坦总统埃莫马利·拉赫蒙会见了梅德韦杰夫总统,讨论了优先事项和合作领域问题,以促进区域经济发展和稳定。