基金公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتفرض اتفاقية الصندوق لعام 1992 حدوداً قصوى تُدفَع بقيمة 135 مليون وحدة من حقوق السحب الخاصة (بما في ذلك مبلغ واجب السداد من جانب مالك السفينة بموجب اتفاقية المسؤولية المدنية لعام 1992).
1992年《基金公约》规定应支付的最高责任限额为1.35亿提款权(包括根据1992年《油污损害民事责任公约》船舶所有人应支付的数额)。 - وأدت حادثة Amoco Cadiz عام 1978 والتي سببت تلوثاً كبيراً قبالة الساحل الفرنسي إلى استعراض اتفاقية المسؤولية المدنية لعام 1969 واتفاقية الصندوق لعام 1971.
123.1978年的Amoco Cadiz事件给法国沿海造成了大规模的污染,这导致人们重新审查1969年《油污损害民事责任公约》和1971年《基金公约》。 - 629- وبالمثل فإن اتفاقية الصندوق لعام 1992 تنص على أن المحاكم المحلية للدول المتعاقدة مختصة بالبت في إجراءات ضد الصندوق، وأن على الدول المتعاقدة أن تمنح محاكمها الاختصاص اللازم للنظر في مثل تلك الإجراءات.
629.同样,1992年《基金公约》也规定缔约国的国内法院有权决定对基金提出的诉讼,缔约国必须向其法院授予受理此类诉讼的必要管辖权。 - وكان القصد من هذا أن تستبعد تحديدا المسؤولية عن الضرر اللاحق بالبيئة في حد ذاتها.() ولم يتأت اعتماد هذا التعريف كتعديل لاتفاقية المسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلويث النفطي بسبب عدم مشاركة الولايات المتحدة.
因此,它旨在特别排除因对环境本身造成的损害而产生的责任。 由于美国没有参与,无法将这项定义作为《油污损害公约》和《基金公约》的订正案予以通过。 - وسوف يكمل صندوق عام 1993 التعويض المقدم حاليا بموجب الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي لعام 1992 واتفاقية الصندوق، وذلك بإضافة مستوى ثالث للتعويض المقدم إلى الضحايا في الدول التي تنضم إلى البروتوكول.
2003年基金将在按照《1992年国际油污损害民事责任公约》和《基金公约》提供赔偿的基础上,增加对《议定书》加入国受害者的额外第三层赔偿。