土著事务国际工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- المعلومات الواردة من فريق العمل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية ومؤسسة تبتبا التقرير الموجز والتوصيات الصادرة عن مؤتمر آسيا الإقليمي المعني بالشعوب الأصلية والأراضي المجتمعية
二. 土着事务国际工作组和特波提巴基金会提供的关于土着民族和共有土地问题的亚洲区域会议的摘要和建议 - ونظمت المؤتمر مؤسسة ميثاق الشعوب الأصلية في آسيا ومنتدى المنظمات غير الحكومية المعني بكمبوديا، بدعم من الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية والمفوضية الأوروبية.
该会议由亚洲土着民族条约组织和柬埔寨问题非政府组织论坛主办,土着事务国际工作组和欧洲联盟委员会协办。 - وتودّ آلية الخبراء الإعراب عن تقديرها لمركز الشعوب الأصلية للتوثيق والبحث والإعلام وللفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ولبوابة الشعوب الأصلية على ما قدمته من دعم للمشاركين من الشعوب الأصلية أثناء الدورة.
专家机制要感谢土着人民文献、研究和信息中心、土着事务国际工作组,以及土着门户在会议期间对土着与会者的支持。 - وقد قامت بتنظيم هذه الحلقة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بالاشتراك مع مكتب وكيل وزارة الأراضي في الحكومة البوليفية، والفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية، واتحاد رابطات الشعوب الأصلية في بوليفيا.
讨论会由联合国人权事务高级专员办事处、玻利维亚政府土地事务部副部长、土着事务国际工作组和玻利维亚土着人民联合会组办。 - وهذا الدليل المعنون " دليل الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية بشأن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية " سيوزع على منظمات الشعوب الأصلية وممثليها في الاتحاد الروسي.
打算把这本题为 " 土着事务国际工作组关于土着问题常设论坛的手册 " 向俄罗斯联邦各土着组织和代表分发。