图尔库的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وترحب إستونيا باﻷفكار الواردة في إعﻻن توركو وترى أنها قاعدة مناسبة لﻷعمال التي ستضطلع بها لجنة حقوق اﻹنسان من أجل وضع مشروع إعﻻن اﻷمم المتحدة المعني بالمعايير اﻹنسانية الدنيا.
爱沙尼亚欢迎《图尔库宣言》所表达的意见,认为可以把这些意见作为人权委员会进一步拟订工作的基础,以便起草一项《联合国最低限度人道主义标准宣言》。 - ٣٨- وفكرة وضع معايير انسانية دنيا، التي نشأت رسميا في توركو بفنلندا، تمثل في رأيه محاولة ﻻدماج القواعد السارية في مجال حقوق اﻹنسان والمجال اﻹنساني في مجموعة واحدة من المبادئ ذات الصلة بحاﻻت العنف الداخلي.
最低限度人道主义标准的想法最初是在芬兰的图尔库提出的,他认为这是将现行人权和人道主义准则纳入一套适用于国内暴力情况的原则的一个努力。 - أستاذ زائر بكلية الحقوق بجامعة سانت ماري، سانت أنطونيو، تكساس، عام 1994؛ وبجامعة توركو، فنلندا، عام 1999؛ وبجامعة لوبليانا، سلوفينيا، عام 2002؛ وعام 2005.
他的客座教授经验包括:1994年,得克萨斯圣安东尼奥的圣玛丽大学法学院;1999年,芬兰的图尔库大学;2002年和2005年,斯洛文尼亚的卢布尔雅那大学。 - ١- تﻻحظ حكومة إستونيا أن الهدف من إعﻻن توركو الذي يجمع بين عناصر تخص القانون اﻹنساني وعناصر تخص قانون حقوق اﻹنسان هو بيان المعايير اﻷساسية الرئيسية التي ينبغي أن تكون موضعا للتطبيق في جميع اﻷحوال، سواء في زمن السلم أو في زمن الحرب.
爱沙尼亚政府注意到,《图尔库宣言》把人道主义法律和人权法律的内容结合在一起,其目的是列出在所有情况下,在战时以及和平时期都应该适用的最基本的标准。 - ٤- وناقشت حلقة التدارس، من ناحية المفاهيم، مسألة المعايير اﻹنسانية الدنيا الواجبة التطبيق في جميع الحاﻻت، ولم تستند إلى صيغة ما يسمﱠى ﺑ " إعﻻن توركو " ، على الرغم من أن عدة متحدثين أشاروا إلى هذا النص في بياناتهم )أنظر الفصل جيم، الوثائق والمواد المرجعية، أدناه(.
研讨会从概念上讨论上适用于所有情况的最低限度人道主义标准问题,它没有以所谓的《图尔库宣言》的起草工作为基础,虽然有些发言者在发言中提到了该宣言的案文(见下文C章,文件和参考资料)。