×

国际商品协定的阿拉伯文

读音:
国际商品协定阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وإذا حدث أن بُعث نهج الاتفاقات السلعية الدولية من جديد، فإن هدف تثبيت الأسعار في الأجل القصير ينبغي أن يكون منفصلاً بشكل واضح عن هدف رفع الأسعار، على أن يكون نطاق الأسعار المتفق عليه مرتبطا بالسوق.
    如果重新使用国际商品协定的对策,应明确地将短期价格稳定目标与提高价格目标分开,而议定的价格范围将需与市场相联系。
  2. ومع أن البلدان المصدرة لم تتقبل عموما وجهة النظر هذه، فقد أدى انهيار معظم الاتفاقات السلعية الدولية القائمة لتثبيت الأسعار بحلول أوائل التسعينات إلى هيمنة تأثير السوق الحرة في الواقع العملي.
    尽管这一观点未被出口国普遍接受,但大多数现有稳定价格的国际商品协定到1990年代初期的崩溃,使自由市场支配力在实践中占了上风。
  3. بينما لم يمثل التمويل التعويضي الذي أتيح، لا سيما خلال الثمانينات، سوى نسبة صغيرة من النقص في حصائل الصادرات الذي شهدته البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    令人遗憾的是,对许多过去使用缓冲存货的国际商品协定而言,尤其在1980年代期间,补充性贷款的提供仅占商品依赖国所经历的出口下降的一小部分。
  4. 32- وقد أُدخل نظام تثبيت حصائل الصادرات في إطار اتفاق لومي الأول (1975-1979) ليعمل كجزء من سياسة دولية شاملة للسلع الأساسية، بالاستناد أساساً إلى حُسن سير اتفاقات السلع الأساسية الدولية.
    稳定出口收入方案在《第一项洛美协定》(1975-1979)之下实行,是全面的国际初级商品政策的一部分,主要基于国际商品协定的良好运作。
  5. (ح) يلزم اتخاذ مبادرات تهدف إلى التصدي للآثار السلبية الناشئة عن عدم استقرار أسعار السلع الأساسية وحصائل الصادرات من هذه السلع وذلك بوسائل منها النظر، عند الاقتضاء، في وضع مخططات لإدارة العرض في سياق الاتفاقات الدولية بشأن السلع الأساسية.
    需要出台一些举措,其目标为应对商品价格和商品出口收入不稳定的负面效果;这些举措包括结合国际商品协定酌情审议供应管理计划。

相关词汇

  1. "国际商事仲裁机构联合会"阿拉伯文
  2. "国际商事调解示范法"阿拉伯文
  3. "国际商会"阿拉伯文
  4. "国际商会关于在因特网做广告和推销的准则"阿拉伯文
  5. "国际商品价格动向"阿拉伯文
  6. "国际商品协定临时协调委员会"阿拉伯文
  7. "国际商品局"阿拉伯文
  8. "国际商品市场"阿拉伯文
  9. "国际商品组织"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.