国际会议笔译员协会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقال ممثل عن الأمانة العامة إن الاتفاقين الجديدين اللذين تم التفاوض بشأنهما مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والرابطة الدولية للمترجمين التحريريين المختصين بخدمة المؤتمرات، واللذين يأتيان استجابة لطلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من شأنهما أن يكفلا جملة أمور منها أن يتلقى الموظفون العاملون لحسابهم الخاص أجورهم بمعدل يوازي الرتبة ف-4، وأن يحصلوا على دفعة من الضمان الاجتماعي وامتياز السفر وفقاً للشروط التي تمليها المنظمة التي توظِّفهم.
秘书处一名代表说,根据内部监督事务厅的要求与口译协会和国际会议笔译员协会谈判的新协议除其他外,将确保自由职业者的薪酬相当于P-4职等,同时按照雇用组织规定的条件领取社会保障付款和差旅费。 - ينبغي أن يتخذ الرؤساء التنفيذيون ما يلزم من تدابير لضمان الامتثال الكامل للاتفاق الخاص بالترجمة الشفوية المبرم بين الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المختصين بخدمة المؤتمرات والأمم المتحدة، والاتفاق الخاص بالترجمة التحريرية المبرم بين اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية والرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات، ولا سيما عن طريق ضمان قدر أكبر من الوعي بهذه الاتفاقات سواء في المقر أو في المكاتب الإقليمية وعن طريق وضع نظم لرصد الامتثال لهما.
行政首长应采取必要措施,确保充分遵守国际会议口译员协会与联合国的口译协议和国际会议笔译员协会与行政问题磋商会的笔译协议。 为此,尤其需要在总部和各区域办事处提高对这些协议的意识,并设立遵约监督系统。