含盐量的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكر أن الغرض الرئيسي من هذا الساتل هو قياس ملوحة البحار والمحيطات من أجل وضع نماذج للمناخ في المدى الطويل مما يعتبر ذا أهمية حيوية لدراسة تغير المناخ؛ كما أنه يقيس الرطوبة الجوفية على نطاق واسع للمساعدة في إنشاء نظم الإنذار المبكر بالفيضانات والأوبئة.
其主要目标是测量海洋的含盐量,以确定长期的气候模式,这对研究气候变化十分重要;该卫星还测量大面积的地表湿度,以协助开发洪水和疫情预警系统。 - وبذلك فرض مزيد من الضغط على الموارد الطبيعية الأساسية والأراضي مما أدى إلى زيادة وتسريع عمليات التصحر، الأمر الذي يتجلى بوضوح في نضوب المياه الجوفية وازدياد تملحها في بعض الخزانات الرئيسية التي تعرضت لسَحب حاد ومستمر.
因此对基本的自然资源和土地增加了压力,造成荒漠化过程加剧和加速,下列事实就请楚表明了这一点:处于大量放水压力之下的有些主要水库的地下水开始干枯和含盐量不断增加。 - ويمكن أن تعاني مثل هذه النُظم الإيكولوجية من ضغوط طبيعية مثل الأحداث المتعلقة بالأحوال الجوية أو الظهور على سطح الماء لفترات مطولة؛ أو الضغوط التي يتسبب فيها الإنسان مثل التلوث، والانخفاض الشديد في الملوحة، أو زيادة التعكير بسبب سوء إدارة مستجمعات المياه، أو من الاثنين معا.
这种生态系统可能遭受诸如气象事件或长时间水淹等自然压力;额外的压力,诸如污染、含盐量过分下降、流域的不良管理造成的浑浊度加大;或者两者兼有。 - وبلغت نسبة ملوحة المياه درجة عالية في مدينة جيبوتي، حيث يقيم 65 في المائة من السكان، وفي بعض المناطق الساحلية، ويشير تقرير قدمته مؤخرا الوكالة الألمانية للتعاون التقني إلى الحكومة إلى توقع حدوث نقص فادح في المياه الصالحة للشرب المتاحة لسكان العاصمة بحلول عام 2020.
在65%人口居住的吉布提市和在沿海地区,供水点已达到高浓度的含盐量。 最近德国技术合作署向吉布提政府提交的一份报告预期,到2020年左右首都的饮用水将急剧短缺。 - 217- وفيما يتعلق بالآثار المتوقع أن تشمل النظم الإيكولوجية في عرض المحيطات، يشير التقرير إلى عدد من التغيرات في الخصائص المادية والكيميائية للمحيطات والبحار (أنماط التيارات والدوران، وتوافر المغذيات ودرجة الحموضة ودرجة الملوحة، وحرارة مياه المحيطات) التي ستؤثر في النظم الإيكولوجية البحرية.
147 217. 本报告预测了对开阔海洋生态系统的影响,认为,海洋物理和化学性质的若干变化(例如洋流或环流模式、所含营养、酸碱值、含盐量和海水温度)将影响海洋生态系统。