×

同意受条约约束的阿拉伯文

读音:
同意受条约约束阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. فيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 4-5-2، تميل البرتغال إلى الموافقة على الرأي الذي يذهب إلى أن بطلان التحفظ يؤثر أيضا على موافقة صاحبه على التقيد بالمعاهدة.
    关于准则草案4.5.2,葡萄牙倾向于同意这样的观点,即保留的无效性质也影响其提出者同意受条约约束
  2. 15) ووفقاً لهذا النهج، يبدو التحفظ بمثابة شرط لا غنى عنه للتعبير عن موافقة الدولة المتحفظة على الالتزام بالمعاهدة، وهو الحل الوحيد المتسق مع مبدأ التراضي.
    (15) 根据这一处理办法,保留被视为保留方同意受条约约束的一项必要条件,这可能是唯一符合同意原则的。
  3. ونظرا للطبيعة الرضائية للمعاهدات، فإنه لا يمكن فصل التحفظات عن قبول الدولة بأن تكون ملزمة بمعاهدة " ()؛ ولم تبد رأيا مخالفا إلا دولتان().
    考虑到条约的协商一致性质,保留是与国家同意受条约约束分不开的 " 。 只有两个国家持不同意见。
  4. فيرى بعض الناس أنه يمكن فصل التحفُّظات المبداة على هذه المعاهدات عن الموافقة على الالتزام بالمعاهدات، وبذلك تصبح المعاهدة ملزمة للدولة المبدية للتحفظ دون تطبيق ذلك التحفظ.
    一些人认为对这类条约的保留可以与同意受条约约束相分离,这样条约就可以对提出保留者产生约束力而不适用保留。
  5. ولا يجوز فصل التحفظ عن الالتزام التعاهدي إلا في الحالات التي يثبت فيها أن الدولة المتحفظة لم تكن تعتبر أن تحفظها (الذي اعتبر غير صحيح) هو جزء أساسي لرضاها بالتقيّد بالمعاهدة.
    只有确定保留方不将其被确认无效的保留作为同意受条约约束的根本内容,保留才能与其条约承诺进行分离。

相关词汇

  1. "同情用药计划"阿拉伯文
  2. "同情用药议定书"阿拉伯文
  3. "同情疲劳症"阿拉伯文
  4. "同情项目"阿拉伯文
  5. "同意"阿拉伯文
  6. "同意核查"阿拉伯文
  7. "同意界限"阿拉伯文
  8. "同意的任务"阿拉伯文
  9. "同意的瑕疵"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.