合作安全的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وحتى نحقق هذا الهدف، ينبغي أولا وقبل كل شئ أن نبني مفهوما جديدا للأمن قائما على التعاون، وأن نسعى إلى تحقيق الأمن المشترك لكل البلدان.
摆脱冷战思维首先也是最重要地应该体现为树立一种新型的合作安全观念,体现为致力谋求各国的普遍安全。 - وما زال عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة تشكل عناصر لا غنى عنها لتحقيق التعاون الأمني فيما بين الدول وأساسية لمعالجة تلك المخاطر بصورة فعالة.
不扩散、裁军和军备控制仍然是国与国之间合作安全所不可或缺的内容,是有效处理这些威胁所必不可少的。 - تحقيقا لهذه الغاية، يتعين علينا أولا، دعم التفكير الجديد بشأن الأمن القائم على أساس الثقة المتبادلة وتحقيق المنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق والعمل على انتهاج سياسة أمنية شاملة، مشتركة وتعاونية.
为此,应秉持互信、互利、平等、协作的新安全观,积极寻求实现综合安全、共同安全和合作安全。 - كما دعت كازاخستان إلى وضع برنامج واحد للتعاون الأمني الأوروبي الآسيوي من خلال توحيد قدرات منظمة التعاون والأمن في أوروبا ومؤتمر التفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا في الأجل الطويل.
哈萨克斯坦还要求长期将欧安组织和亚洲信任会议的能力结合起来,从而建立欧亚合作安全的单一平台。 - وعلاوة على ذلك فإن مبدأ الأمن التعاوني يشكل إسهاماً إيجابياً وهو ما تتسم به أيضاً المقترحات المقدمة إلى الجمعية العامة من بلدان مثل مصر وسري لانكا.
此外,与埃及和斯里兰卡向大会提出的建议一样, " 合作安全 " 原则也是一项积极的贡献。