受害人和证人股的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى المستوى الوطني، وضعت وحدة المجني عليهم والشهود التابعة للمحكمة الخاصة لسيراليون، مجموعة شاملة من إجراءات الحماية والدعم، ووفقاً لأبحاث المتابعة، فالشهود الذين جرى إطلاعهم ودعمهم كانت تجربتهم مع المحكمة إيجابية إلى حد كبير(116).
116 在国家一级,塞拉利昂问题特别法庭受害人和证人股已制定了一整套保护和支持方案,根据后续研究,已听取通报并获得支持的证人在法院的经历基本上是正面的。 - وبما أن من المرجح أن يكون الأطفال من الشهود الهامين أثناء مداولات المحكمة، وتمشيا مع نظام روما الأساسي، حث الممثل الخاص الجهات المعنية على أن تتوفر للمحكمة الخبرة اللازمة في مجال عدالة الأحداث داخل مكتب المدعي العام والوحدة المعنية بالضحايا والشهود معا.
由于儿童很可能在刑事法院的诉讼中按照《罗马规约》担任重要的证人,特别代表促请法院检察官办公室及受害人和证人股任用少年司法方面的专门人材。 - وفي عام 2011، أبقت وحدة المتضررين المشاركين في الإجراءات على اتصالاتها المثمرة بالأوساط القانونية في لبنان وبمحامين دوليين بهدف إطلاع المحامين وتشجيعهم على الانضمام إلى قائمة الممثلين القانونيين المحتملين للمتضررين المشاركين في الإجراءات.
2011年期间,受害人和证人股与黎巴嫩法律界和国际律师保持卓有成效的联系,以便随时向律师通报情况。 鼓励他们加入可为参与诉讼受害人提供代理服务的法律代表名单。 - فيجب مثلا تغيير الإشارة إلى " قسم دعم المجني عليهم والشهود " في مشروع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بحيث يشير إلى " وحدة المجني عليهم والشهود " التي من المفترض إنشاؤها ضمن قلم المحكمة وفقا للفقرة 6 من المادة 43 من نظام روما الأساسي.
例如,指示中提到的 " 受害人和证人支助科 " 需要改为《罗马规约》第43条第6款所述在书记官处设立的受害人和证人股。 - توفر وحدة المجني عليهم والشهود الخدمات للمحكمة وهيئة الدفاع في جميع المسائل المتصلة بالحماية المقدمة لجميع الشهود والمجني عليهم الذين يمثلون أمام المحكمة، ولﻷشخاص اﻵخرين الذين يتعرضون للخطر بسبب الشهادات التي يدلي بها هؤﻻء الشهود، وذلك وفقا ﻻحتياجاتهم وظروفهم الخاصة.
受害人和证人股应就与保护所有证人、到法院出庭的受害人以及因这些证人提供的证词而面临危险的其他人士有关的所有事项,根据其特殊需要和情况向法院和被告方提供服务。