发回重审的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتوضح الدولة الطرف أن المحكمة أصدرت القرار الأول المتعلق بطلب الأسرة في غضون 14 شهراً، وأصدرت القرار الثاني، بعد إرجاع الطلب إليها من قبل المحكمة العليا في غضون 15 شهراً.
缔约国解释说,法庭在14个月内对其家庭申请做出第一次裁决,在高等法院发回重审之后,在15个月内做出第二次裁决。 - وعززت الوكالات التابعة للأمم المتحدة في " بونتلاند " مركز المعونة القانونية ومشروع مركز احتجاز المتهمين احتياطيا، ونتيجة لذلك عززت 109 قضية.
在 " 邦特兰 " ,联合国各机构强化了法律援助中心和监狱发回重审项目,结果使109件案件得到受理。 - 42- يبـت المجلس التنفيذي في قرار أُعيد إليه من أجل إعادة النظر فيه وفقاً لأحكام الفقرة 34 أعلاه في أول اجتماع له يعقده بعد 21 يوماً تقويمياً على الأقل من تلقي الإخطار بإرجاع القرار.
执行理事会应当根据第34段的规定,在接到发回重审通知后至少21个日历日举行的第一次会议上,作出重审后的决定。 - وفي هذا الصدد، ينبغي للمحكمة العليا أن تكفل، وفقاً لسلطاتها، إبطال الأحكام الصادرة عن المحاكم الدنيا في الحالات التي قد تكون استُعملت فيها أدلة غير مقبولة نقض القضايا الجنائية أو ردها لإعادة البت فيها.
在这方面,最高法院应在其权力范围内,确保推翻低一级法院可能利用不予采信的证据作出的判决,对刑事案件予以驳回或发回重审。 - وكان ذلك الرجل محتجزا رهن التحقيق للاشتباه في ارتكابه عددا من الجرائم الخطيرة، منها الاعتداء على موظفين من بعثة الاتحاد الأوروبي وممتلكات تابعة لها وتعريض موظفين تابعين للأمم المتحدة وأفراد مرتبطين بها للخطر.
这名男子被还押拘留和发回重审,涉嫌犯下一系列严重的刑事罪行,包括攻击欧盟驻科法治团人员和财产以及威胁联合国人员和有关人员。