友邦的阿拉伯文
[ yǒubāng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واختتم المتحدث بيانه بقوله إنه ينبغي للمملكة المتحدة، بصفتها صديقة وحليفة، أن تعيد إطلاق الحوار الثنائي بشأن قضايا السيادة، مع أخذ خصوصيات الحالة بعين الاعتبار.
发言人最后指出,联合王国是友邦和盟国,考虑到此案的特殊性,应当就主权问题重开双边对话。 - وفي مجال العمل المصرفي والتمويل، أقيمت نظم للرقابة، وهنا نعتمد أيضا على مساعدة صديقتنا وجارتنا العظيمة، فرنسا.
在银行和金融领域,已经建立监测系统,在这方面,我国也依赖我国的伟大友邦和邻国 -- -- 法国 -- -- 的帮助。 - أما مسألة انتقال الناس عبر الحدود بين ميانمار وبنغلاديش فهي مسألة ثنائية تم حلها منذ أمد بعيد بين الجارتين الصديقتين بطريقة ودية.
缅甸和孟加拉国两国边界之间人员的跨界移动问题是一个双边问题,两个友邦早已友好地解决了这一问题。 - وتأمل منظمة الوحدة الأفريقية في أن يجد هذا النداء آذانا صاغية لدى كلا الطرفين، وأن تسود الحكمة لما فيه خير الشعبين اللذين تجمعهما أواصر الأخوة والجوار.
非统组织希望这一呼吁会受两个当事方所接纳,希望它们有智慧,以两个友邦邻国人民的利益为重。 - وكما ذكرت، إن القوات الخاصة الجورجية، بمساعدة أصدقائنا، تنفذ الآن عملية لاستعادة القانون والنظام في وادي بنكيسي والمنطقة المجاورة.
正如我所提到,格鲁吉亚特种部队在我国友邦的帮助下正在展开行动,在潘吉西峡谷及其四周地区恢复法律与秩序。