厂址的阿拉伯文
[ chǎngzhǐ ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (د) وضع استراتيجيات للتخطيط الحضري وتخطيط استغلال الأراضي على نحو مستدام، تشمل نظم النقل الحضري المستدامة واختيار مواقع المصانع ومواقع ومرافق التخلص من النفايات؛
(d) 制定可持续的城市和土地使用规划战略,这些战略要综合考虑可持续的城市运输体系、工业厂址选择和废物处理的地点选择和设施; - وثالث هذه النماذج اﻷولية لم يجهز أو يستكمل قط وقيد ﻻحقا في حكم المفقود من مبنى شركة مايستر وبوليير هو ودفعات من مواد فيلمية خاصة تستخدم في تصنيع لوحات الدوائر المطبوعة.
第三个原型从未安装完工,后记录为从Meister and Bollier厂址遗失,一起遗失的还有几批生产这种线路印板的特别薄膜材料。 - وإذا أردنا أن نستخدم بالكامل سقف التفتيش المنصوص عليه في الاتفاقية، فلكان ينبغي على منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أن تكون أجرت عدة مئات إضافية على الأقل من عمليات التفتيش للمواقع الصناعية، بالإضافة إلى 132 عملية تفتيش مقررة لهذا العام.
如果我们想充分利用公约的视察极限,那么禁止化学武器组织除了今年预算中所规定的132次视察外,至少还应对化学工业厂址进行几百次视察。 - وتشمل التقديرات كما أدرجت في المرحلة 1 من خطة سان فيتو، 000 160 دولار مخصصة لأعمال الاستشارة بغرض إجراء مسح لموقع سان فيتو ومبانيه، ووضع مخططات وتصميمات مفصلة والحصول على تصديق مستشار مؤهل محليا طبقا للقانون المحلي.
圣维托计划第一阶段所涉顾问估计数160 000美元用于圣维托厂址和楼房的测量,详细计划和设计的拟定, 以及当地合格顾问按照地方法律进行核证。 - فالدراية العملية وأنواع التكنولوجيا متاحة من أجل الحد بشكل كبير من المخاطر المتصلة بالمناخ أو القضاء عليها وينبغي تطبيقها على النحو الموضح في دليل الأمان المقبل الذي ستصدره الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن مخاطر الأرصاد الجوية والمخاطر الهيدرولوجية في تقييم مواقع المنشآت النووية.
现有技术和专门技能可大大减少或消除与气候有关的风险,应按照原子能机构即将推出的核设施厂址评价方面的气象和水文危害安全准则所述内容,加以应用。