南南合作高级别会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي للدعم المقدم من البلدان النامية أن يراعي بشكل كامل طبيعة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وفقا لوثيقة نيروبي الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب().
发展中国家在提供支持时,应遵循联合国南南合作高级别会议《内罗毕成果文件》, 充分考虑南南合作的性质。 - ونتعهد بتنفيذ هذه الأولويات والمبادرات التي حددت في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب والإسراع في تنفيذ الأهداف المقرونة بإطار زمني التي حددها المؤتمر.
我们将决心致力于落实南南合作高级别会议所确定的这些优先事项和倡议,并致力于加快实现其中所载的、有时间限度的目标。 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لجمهورية كينيا وشعبها على التنظيم الممتاز لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب واستضافته وعلى كرم الضيافة التي لقيناها في مدينة نيروبي.
我们赞赏并感谢肯尼亚共和国和肯尼亚人民出色地组织和主办联合国南南合作高级别会议,并在内罗毕市给予我们热情的款待。 - قد ترغب الجمعية العامة في اعتماد المقترحات المتعلقة بطبيعة مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب وتاريخ انعقاده وأهدافه وطرائق انعقاده وترتيبات تنظيمه على النحو الوارد في هذا التقرير.
五. 建议 28. 大会似可赞同本报告所载关于联合国南南合作高级别会议的性质、日期、目标、方式和组织安排的建议。 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لجمهورية كينيا وشعبها على التنظيم الممتاز لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب واستضافته، وعلى ما لقيناه من كرم الضيافة في مدينة نيروبي.
我们赞赏并感谢肯尼亚共和国和肯尼亚人民出色地组织和主办联合国南南合作高级别会议,并在内罗毕市给予我们热情的款待。