千年发展目标差距工作队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووفّر العديد من المبادرات المرموقة مجالات جديدة للتعاون المثمر على المستوى التنفيذي، بما في ذلك فرقة العمل المعنية بالقصور في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ وفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية؛ والفريق التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
许多主要的倡议提供了进行富有成果的业务合作的新平台,包括千年发展目标差距工作队、全球粮食保障危机高级别工作队和非洲千年发展目标指导小组等。 - واستنادا إلى تقرير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2012، لم تكن الأدوية الأساسية متوافرة في المتوسط إلا لنسبة 51.8 في المائة من الجمهور وفي 68.5 في المائة من المرافق الصحية الخاصة خلال الفترة 2007-2011().
根据《千年发展目标差距工作队2012年报告》,2007-2011年期间平均只有51.8%的公共保健设施和68.5%的私营保健设施提供基本药物。 - وكما أشارت فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، يلزم أن تخفض البلدان المتقدمة النمو تعريفاتها الجمركية المفروضة على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس الواردة من البلدان النامية تخفيضا جوهريا، فضلا عن الإسراع بتخفيض حجم الدعم الداخلي ودعم الصادرات اللذين يشوهان التجارة.
正如千年发展目标差距工作队指出的那样,发达国家需要大幅降低对来自发展中国家的农产品、纺织品和服装施加的关税,以及加速减少造成贸易扭曲的国内和出口补贴。 - وشكلت التقارير التحليلية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من قبيل التقرير السنوي عن الأهداف الإنمائية للألفية، وتقارير فرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إطارا إرشاديا للعمليات الحكومية الدولية وقدمت مساهمات في الأنشطة المضطلع بها عالميا لإعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
经济和社会事务部的分析报告,如千年发展目标年度报告,以及千年发展目标差距工作队的报告,为政府间进程提供了参考信息以及为执行2015年后发展议程全球进程提供了投入。 - وفقا لتقرير فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008، شهد عدد هام من البلدان التي استفادت من تخفيف عبء الدين تدهورا في مؤشرات الضعف المتصلة بالدين الخاصة بها يعزى جزئيا إلى أنها لا تزال تواجه تحديات كبيرة على صعيد تمويل التنمية.
四. 结论和建议 54. 千年发展目标差距工作队2008年报告指出,许多国家受益于减免债务,但它们的债务脆弱性指标却在恶化,其部分原因是这些国家依然面临发展筹资重大挑战。