前传的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وستتولى النهوضَ بمهام النظام الجديد مؤسسات التأمين الصحي التي تعرف بتسميتها التقليدية التي يعود عهدها إلى ما قبل الحرب العالمية الثانية وهي " صناديق المرضى " .
第二次世界大战以前传统上称为病休基金的健康保险机构将执行新的体制的任务。 - 3-4 ويزعم انتهاك حقوقه بموجب الفقرة 2 من المادة 14 لأن وسائط الإعلام أفادت بإدانته في جريمة القتل قبل انتهاء المحكمة من إجراءاتها.
4 他宣称,在法庭审理落幕之前传媒就报导称他有罪,违反了第十四条第2款所列的权利。 - وينبغي لمقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وحرياتها الأساسية أن يعد تقريرا يعنى تحديدا بالحالة الراهنة للمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
联合国关于土着民族的权利和基本自由问题特别报告员应特别就当前传统森林知识的状况编写一份报告。 - وينبغي للدولة الطرف أن تؤمن نشر تقريرها الدوري القادم قبل أن تنظر فيه اللجنة بحيث يمكن الحصول مسبقاً على تعليقات السكان والمنظمات غير الحكومية.
该缔约国应该确保在委员会审议下次定期报告之前传播该报告,以便事先取得居民和非政府组织的意见。 - وعلقت الرئيسة على المسائل المتصلة بتلقي التقارير في الوقت المناسب، وعرض الموجزات، واستعمال موقع فريق الخبراء على شبكة ويب على الوجه الأمثل لنشر الورقات قبل الدورة.
主席还对及时收到报告、提出摘要以及充分利用地名专家组网站在会议前传发文件等问题作出评论。