判令的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقال في ختام كلمته إنه بينما يُعد استئناف مفاوضات جولة الدوحة أمراً مشجّعاً، فإنه يلزم أن تسير هذه المفاوضات بخطوات أسرع إذا أريد لها أن تُختَتم في موعدها.
最后,虽然恢复多哈回合谈判令人振奋,但是,如果要按时结束谈判的话,需要加快速度。 - ولم يتلق محامي المدعى عليه ردّا على الطلب الذي وجهه إلى مقدّمي الطلب لتعيين خَلَف وقدم طلبا إلى المحكمة لإرغام مقدّمي الطلب على تعيين محكّم.
被上诉人的律师要求申请人指定一名继任者,未得到答复,遂向法院要求判令申请人指定一名仲裁员。 - وكان المدّعي قد أقام دعوى على المدَّعَى عليه لتقصيره في أداء التزامه بالسداد على النحو الوارد في عقد بيع لرأسمال سهمي، وصدر أمر بحق المدَّعَى عليه.
申请人起诉被申请人违反了股份资本销售合同中所载的付款义务,仲裁庭对被申请人发出了一项判令。 - وتلاحظ أن ابنها أُبعد فيما بعد من اليونان دون أن تُقدَّم أية أسباب تبرر إبعاده، كما أن الإبعاد لم تأذن به المحكمة.
她指出,她儿子其后被从希腊驱逐出境,但是没有就他的驱逐出境提出任何理由,驱逐出境也不是由法院判令的。 - وبالإضافة إلى ذلك، تساعد الفتاوى والقرارات التي تصدرها المحكمة في غمار وفائها بولايتها القضائية وتقديمها الحجج المنطقية القانونية في شتى الحالات في تحسين القانون الدولي وتدوينه وتوحيده.
此外,国际法院的判令和裁决在若干局势中作为判例和法律依据,这有助于加强、编纂以及统一国际法。