冠冕的阿拉伯文
[ guānmiǎn, guānmian ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واختتم قائلا إنه برغم بلاغتهما، يكاد كل عمل أو الامتناع عن عمل من الأمم المتحدة ومجموعة الأصدقاء يشير إلى مراعاة الموقف المغربي.
尽管表面说得冠冕堂皇,联合国和西撒哈拉之友小组的几乎每一次作为或不作为都暗示着对摩洛哥立场的尊重。 - ويبدو هذا في ظاهره منطقيا ولا غبار عليه، ولكن من الضروري في إطار القانون الدولي والجنائي أن ترتكب الجريمة لكي تعتبر جريمة.
从表面看,这一点似乎很冠冕堂皇,很合乎逻辑,但按照国际法和刑法,先需有犯罪行为,而后才能被视为有罪。 - أينما وقعت - وراء ستارة السيادة أو حيَل الإجراءات الدبلوماسية.
需要的是保护而不是冠冕堂皇的话。 我们不能在主权的外表或外交程序的遁词下掩盖严重的侵犯人权行为,不论这种行为发生在什么情况之下。 - ولهذا المشروع إمكانات تغير تغييرا جوهريا حظوظ الشعب الفلسطيني بطريقة لا يضاهيها أي من المنتقصين لقدر إسرائيل مهما أوتوا من بلاغة.
该项目有可能以一种任何以色列诋毁者都无法与之相比的方式从根本上改变巴勒斯坦人民的命运,不论其言辞如何冠冕堂皇。 - أصبحت المسؤولية موضوعا مطروحا بكثرة في المناقشات الدولية لكن الأمر يتعلق بالحذر من أن تصبح حجة المساءلة الفردية ذريعة خطابية تسمح بتقلص التزامات السياسة والمجتمع.
责任已成为国际讨论中一个非常热门的专题,但要注意的是,主张个人承担责任不应成为政治和集体承诺减退的冠冕理由。