内心的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واليوم أستطيع أن أصرح باقتناع بأننا نسير على الطريق إلى الازدهار، لأنني أؤمن بتصميم أبناء شعب هندوراس، وقدرتهم على معالجة الشدائد، وعملهم الشاق، وقوة شكيمتهم وروحهم وأملهم.
今天,我可以坚定地指出,我们正在沿着通向繁荣的道路行进,因为我相信洪都拉斯人民的决心、他们应对逆境的能力、他们的辛勤工作、他们内心的力量,以及他们的精神和希望。 - ومن المتفق عليه بصفة عامة أنه في نطاق حرية الدين أو المعتقد تتمتع محكمة الضمير، أي البُعد الداخلي للاعتقاد الشخصي الديني أو المتصل بالمعتقد، بالحماية المطلقة.
普遍认同的一个观点是,在宗教或信仰自由这一范畴内, " 内心的自由 " ,即与个人宗教或信仰相关的信念的内在层面,享有受绝对保护地位。 - بما أن الأمر يتعلق بجريمة لا تنطوي على عنف أو تهديد - مقاومة جسدية، وإنما يمكن أن تكون اقتناعاً داخلياً مكتوماً أو عدم موافقة (في حال ممارسة ضغوطات على الشخص مثلاً لحمله على ممارسة الجنس).
考虑到暴力行为或威胁不是定罪的条件,受害者的抵抗未必是身体的抵抗,也可以是内心的坚持或明确表明不同意(例如,如果一人因受到勒索而被迫发生性行为)。 - وحسبما أشارت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، فإن محكمة الضمير تشمل أيضاً حرية كل إنسان في أن يكون له دين أو معتقد من اختياره أو التحول إلى دين أو معتقد من اختياره، وهذه الحرية محمية حماية غير مشروطة().
正如人权事务委员会指出, " 内心的自由 " 也包括每个人维持或改变自己所选的宗教或信仰的自由,这一自由受无条件保护。 - وفي حين أن من الصحيح أن حرية الفكر والوجدان والدين تحظر بشكل مطلق إجبار أي شخص على الكشف عن معتقداته، فإن الحق في إظهار هذا المعتقد بالقول أو الفعل يمكن تقييده بموجب الفقرة 3 من المادة 18 من العهد.
思想、良心和宗教自由确实绝对禁止强迫任何人泄露自己内心的信念,然而,表达此类信仰的言论和行为的权利,则可能受《公约》第十八条第3款规定的限制。