×

共同负担的阿拉伯文

读音:
共同负担阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأشارت الوفود إلى أن الإطار المقترح يمثل خطوة مهمة صوب المزيد من التناسب في تقاسم الأعباء الإدارية بين الموارد الأساسية وغير الأساسية، ومزيدا من الشفافية والفعالية من حيث التكلفة.
    它们指出,提议的框架是重要的一步,能提高在核心资源和非核心资源之间行政费用的共同负担比例,并且提高透明度和成本效率。
  2. وتركزت هذه المناقشات بصفة خاصة على أهداف من قبيل توفير صلة أفضل بين التزامات التمويل لمستويات البرمجة المعتمدة، بما يوفر زيادة إمكانية التنبؤ وتوسيع قاعدة تقاسم الأعباء فيما بين الدول الأعضاء.
    讨论尤其侧重于以下目标,如在供资承诺与核定方案拟订额之间建立更好的联系;增强可预测性以及扩大会员国共同负担的基数。
  3. ويُلزم هذا القانون قضاة التحقيق بإرسال التقارير المقدمة إلى السلطة القضائية بشأن ضحايا الاختفاء إلى السلطة التنفيذية كي تباشر فتح تحقيقات.
    [177] 法院核准Madinov先生的请求,判决其赔偿金由提交人和DAT-X媒体有限公司所有人共同负担,付给前一脚注中提到的三个机构。
  4. وأرحب بتفعيل الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين بمساعدة من البنك الدولي، وأشجع بقوة الدول الأعضاء على الوفاء بمسؤولياتها في مجال تقاسم الأعباء عن طريق المساهمة بسخاء من خلال هذه الآلية وآليات أخرى.
    我欢迎在世界银行的帮助下启动多捐助方信托基金,并大力鼓励会员国履行其共同负担的责任,通过该机制和其他机制提供慷慨捐助。
  5. ويتقاسم الزعماء السياسيــون المحليــون في الوقت الحاضــر بعض المسؤوليـــة فيما يتعلق بتوجيه كوسوفو وقد أنشئت إدارة مؤقتة مشتركة تتيح للسكان المحليين أن يشاركوا في إدارة المنطقة.
    地方上的政治领导人现在共同负担起引导科索沃发展的一部分责任,联合临时行政当局已经建立起来,使当地居民能够共同参与该地区的行政工作。

相关词汇

  1. "共同编码理论"阿拉伯文
  2. "共同警备区"阿拉伯文
  3. "共同调查法官"阿拉伯文
  4. "共同调查法官办公室"阿拉伯文
  5. "共同财产资源"阿拉伯文
  6. "共同责任"阿拉伯文
  7. "共同货币区"阿拉伯文
  8. "共同资源"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.