×

公海離散魚類種群的阿拉伯文

读音:
公海離散魚類種群阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. تهيب بالدول أن تتخذ، منفردة وحسب الاقتضاء عبر المنظمات والترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي يشمل اختصاصها الأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار، التدابير اللازمة لكفالة حفظ تلك الأرصدة وإدارتها واستغلالها على نحو مستدام في الأجل الطويل، وفقا للاتفاقية وبما يتسق مع المدونة والمبادئ العامة المبينة في الاتفاق؛
    吁请各国各自并酌情通过负责处理公海离散鱼类种群问题的区域和次区域渔业管理组织和安排,根据《公约》并按《守则》和《协定》规定的一般原则,采取必要措施,长期养护、管理和可持续利用此类种群;
  2. تهيب بالدول أن تتخذ، منفردة وحسب الاقتضاء عبر المنظمات والترتيبات دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي يشمل اختصاصها الأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار، التدابير اللازمة لكفالة حفظ تلك الأرصدة وإدارتها واستغلالها على نحو مستدام في الأجل الطويل، وفقا للاتفاقية وبما يتسق مع المدونة والمبادئ العامة المبينة في الاتفاق؛
    吁请各国各自并酌情通过负责处理公海离散鱼类种群问题的次区域和区域渔业管理组织和安排,根据《公约》并按《守则》和《协定》规定的一般原则,采取必要措施,长期养护、管理和可持续利用此类种群;
  3. تهيب بالدول أن تتخذ، منفردة وحسب الاقتضاء عن طريق المنظمات والترتيبات دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي يشمل اختصاصها الأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار، التدابير اللازمة لكفالة حفظ تلك الأرصدة وإدارتها واستغلالها على نحو مستدام في الأجل الطويل، وفقا للاتفاقية وبما يتسق مع المدونة والمبادئ العامة المبينة في الاتفاق؛
    吁请各国各自并酌情通过有权限处理公海离散鱼类种群问题的次区域和区域渔业管理组织和安排,根据《公约》并按《守则》和《协定》规定的一般原则,采取必要措施,长期养护、管理和可持续利用此类种群;
  4. تهيب بالدول أن تتخذ، منفردة وحسب الاقتضاء عن طريق المنظمات والترتيبات دون الإقليمية والإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي يشمل اختصاصها الأرصدة السمكية المتفردة في أعالي البحار، التدابير اللازمة لكفالة حفظ تلك الأرصدة وإدارتها واستغلالها على نحو مستدام في الأجل الطويل، وفقا للاتفاقية وبما يتسق مع المدونة والمبادئ العامة المبينة في الاتفاق؛
    吁请各国各自和酌情通过有权限处理公海离散鱼类种群问题的次区域和区域渔业管理组织和安排,根据《公约》并按《守则》和《协定》规定的一般原则,采取必要措施,长期养护、管理和可持续利用此类种群;

相关词汇

  1. "公海捕鱼工作队"阿拉伯文
  2. "公海渔业"阿拉伯文
  3. "公海渔业技术协商会议"阿拉伯文
  4. "公海渔船授权记录"阿拉伯文
  5. "公海生物多样性养护的治理问题讲习班"阿拉伯文
  6. "公海舰队"阿拉伯文
  7. "公海舰队自沉事件"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.