全球汇报计划的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتنشر شركات التعدين الكبرى بانتظام تقارير عن الاستدامة والمسؤولية الاجتماعية، وعادة ما تُعدُّ هذه التقارير وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية الوارد نصها في الملحق الخاص بالتعدين والفلزات لمبادرة الإبلاغ العالمية.
大型矿业公司定期公布关于可持续性和社会责任的报告,总体上符合《全球汇报计划采矿和金属部门补编》规定的国际准则。 - انخرط برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن كثب في دعم قيام الشركات بالإبلاغ عن الاستدامة وفي العمل كحاضن لمبادرة الإبلاغ العالمية،() التي أصبحت مركزاً متعاوناً مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
环境署密切参与支持公司可持续性汇报的活动,扮演着全球汇报计划的孵化器的角色,该计划已成为环境署的一个协作中心。 - وتتمثل مهمة المبادرة في وضع مبادئ توجيهية قابلة للتطبيق عالمياً للإبلاغ بشأن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للشركات، في بداية الأمر ثم لأي أعمال تجارية ولأي منظمة حكومية أو غير حكومية.
全球汇报计划的任务是为首先是公司,最终是任何企业、政府组织或非政府组织报告经济、社会和环境业绩拟订全球适用的准则。 - 19- تعزيز التضافر بين نظم التجارة المتعددة الأطراف والنظم البيئية والتعاون بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومنظمة التجارة العالمية والهيئات القيادية لكل منها وفقاً لتوصيات مؤتمر القمة العالمي.
通过《全球协约》、全球汇报计划和环境署及环境署和促进可持续性有限公司的促使利益相关者参与方案,推动公司公民地位的确立。 - ينبغي لدى المساءلة أن توضع " المحصلة الثلاثية " في الاعتبار، بما يشمل مؤشرات الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيـئـي، على غرار المؤشرات التي وضعتها المبادرة العالمية المعنية بتقارير الأداء.
问责制要看 " 三项底线 " ,即看经济、社会和环境的业绩指标,如《全球汇报计划》编制的指标。