全国过渡理事会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذا الصدد، ستقوم البعثة بتقديم المشورة في مجال السياسات الاستراتيجية إلى المجلس الوطني الانتقالي والمؤسسات التنفيذية والتشريعية لإدارة قطاع الأمن بشأن بناء القدرات في الأجل الطويل وإصلاح قطاع الأمن، وتنسيق المساعدة التقنية والتدريب، والمساعدة الدولية حسب الاقتضاء.
为此,稳定团将就长期能力建设和安全部门改革问题为全国过渡理事会、行政和立法安全部门治理机构提供战略政策咨询,酌情协调技术援助和培训以及国际援助。 - وعقد المكتب أيضا اجتماعات مع رئيس مجلس الوزراء بالمجلس الوطني الانتقالي في ليبيا، ووزراء خارجية كل من إسبانيا والدانمرك والسنغال ومصر وهولندا، وكذلك مع وزراء العدل في كل من جنوب أفريقيا والسنغال وليبريا ومصر وفلسطين، وآخرين غيرهم.
该办公室还会晤了利比亚全国过渡理事会总理、丹麦、埃及、荷兰、塞内加尔和西班牙等国外交部长以及埃及、利比里亚、塞内加尔、南非和巴勒斯坦司法部长等人士。 - جو، وأضاف أن وقوع هذه الأسلحة في أيدي الإرهابيين سيشكل خطراً جسيماً يهدد المنطقة.
关于武器泛滥的问题,主管政治事务副秘书长说,全国过渡理事会和国际社会必须对卡扎菲政权积聚的包括地对空导弹在内的大量尖端武器储存实施管制,并说,如果这些武器落入恐怖分子手中,将对该区域造成严重威胁。 - ومن منطلق التضامن الدائم بين الشعبين المغربي والليبـي وما يجمعهما من علاقات أخوية وروابط تاريخية وما يتقاسمانه من مصير مغاربي مشترك، بادر المغرب منذ البداية إلى دعم التطلعات المشروعة للشعب الليبـي الشقيق ومواكبة ومؤازرة المجلس الوطني الانتقالي في كل تحركاته الخارجية وكل مبادراته الوطنية الداخلية.
鉴于摩洛哥和利比亚两国人民之间的团结与兄弟关系,摩洛哥从一开始就支持利比亚人民的合理期望,也支持全国过渡理事会在国家和国际一级采取的行动。 - أما مشاريع الدستور وقانون الانتخابات والقوانين المتعلقة بالأحزاب السياسية ومركز المعارضة والمحكمة الدستورية وعملية الانتقال إلى اللامركزية، التي وضعتها اللجان المتخصصة المنشأة لهذه الأغراض، فقد نظرت فيها الحكومة الانتقالية وأحيلت إلى المجلس الوطني الانتقالي للبت فيها.
宪法草案、选举法草案、关于政治党派和反对派地位、宪法法院和权力下放的法令草案,由专门为此设立的各个委员会拟订,业经过渡政府审查,并送交全国过渡理事会征求意见。