侵犯人身罪的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونتيجة لسن قانون الجرائم ضد اﻷفراد )المعدل( لعام ١٩٩٢، تم تصنيف الجرم الذي أدين مقدم البﻻغ بسببه ضمن الجرائم التي تستوجب الحكم باﻹعدام.
1992年《侵犯人身罪(修正)法》通过之后,撰文人被判定的罪刑被归类为死罪。 - 101-19- إلغاء المواد 76 و77 و79 من قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص، وهي المواد التي تُجرّم العلاقة الجنسية المثلية بين الذكور (الولايات المتحدة)؛
19. 废除将男子之间的同性性交定为刑事犯罪的《侵犯人身罪法》第76、77和79条(美国); - وذكرت الدولة الطرف أن قانون الجرائم المرتكبة ضد أشخاص (القانون المعدل) واضح تمام الوضوح فيما يتعلق بالفترة التي يصبح فيها هؤلاء السجناء مؤهلين للإفراج المشروط.
缔约国陈述说,《侵犯人身罪(修正)法》对已减刑的囚犯何时有资格获假释的问题阐述得非常清楚。 - وبناء على ذلك، أعادت الدولة الطرف تأكيد أن القانون لا يثير أي غموض وأنه لم يحدث أي انتهاك للعهد في هذا الصدد من القضية قيد النظر.
因此,缔约国再次陈述,《侵犯人身罪法》没有带来不确定性,本案在这一方面也没有违反《公约》。 - (د) عندما يختار المتهم بارتكاب جريمة يُحتمل أن يعاقب عليها بالسجن لمدة تتجاوز ثلاثة أشهر (عدا عن جريمة الاعتداء) أن تتم محاكمته من قبل المحكمة المنعقدة بكامل هيئتها.
对犯有一项可因此而判处三个月以上徒刑的执行(侵犯人身罪除外)的人选择由合议庭进行审理。