例行视察的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبوجه خاص، علينا أ، نركز بدرجة أكبر على عمليات التفتيش غير الروتينية بغية تبديد الهواجس المتعلقة بعدم الامتثال بصورة فعالة وسريعة وكفالة عدم حدوث أي نشاط غير مشروع خارج المرافق المعلنة.
尤其是,我们必须更加重视进行非例行视察,以便对有关不遵守情况的关切作出有效和迅速的反应,并确保在未申报设施之外不发生任何非法活动。 - وهناك أيضاً بعض التساؤلات بخصوص القدرة على الكشف عن الأنشطة غير المعلنة مثلاً، وتعيين إلى أي حد قد يكون النهج الموسع أكثر فعالية مثلاً إذا أدرج الوقود المستهلك في نطاق عمليات التفتيش الروتينية.
还有一些问题涉及检测未宣布活动等等的能力,以及如果将废燃料列入例行视察的范围,是否能够确定延伸方法在何种程度上更加有效的问题。 - وكانت نقطة اﻻنطﻻق لتبادل وجهات النظر ورقة خيارات حول التحقق تقدمت بها ألمانيا وتضمنت عناصر من معاهدات تحديــد اﻷسلحــة سبق تجريبها واختبارها )تبادل المعلومات، وعمليات التفتيش الروتيني والتفتيش بالتحدي(.
意见交换的起点是一份德国提交关于核查的备选方案的文件,该文件列入了各军备控制条约中经过试验和检验的内容(资料交换、例行视察和质疑性视察)。 - 96- إن المتطلبات الدقيقة تفيد في إنشاء وتشغيل نظام تحقق كدلائل يسترشَد بها في وضع الميزانية والتفاوض بشأن ترتيبات إنفاذ معيّنة وفي التوظيف وفي التخطيط للتفتيش الروتيني وتقييمه وفي الأبحاث والتطوير وغير ذلك.
具体要求将有助于建立并执行一套核查系统,用于指导编制预算、就具体工作安排进行谈判、人员配置、例行视察规划和评估、研究和开发等工作。 - التحقق يشمل التحقق الإعلانات والتقارير الواردة من الدول، وعمليات التفتيش الروتينية، وعمليات التفتيش المباغت، وأجهزة الاستشعار الموقعية، والصور الساتلية، وأخذ عينات النويدات المشعة، والأجهزة الأخرى للاستشعار من بُعد، وتبادل المعلومات مع المنظمات الأخرى، وقيام المواطنين بالإبلاغ.
核查包括各国的申报和报告、例行视察、质疑性视察、现场探测器、卫星摄影、放射性核素取样检验和其他遥感器、与其他组织分享资料,以及公民举报。