作物损失的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن عوامل نجاحها الصلة الوثيقة بين مؤشر المناخ والخسائر الفعلية في المحاصيل، وشبكة يعتمد عليها من المحطات الجوية، وتسويق التأمين من خلال مؤسسات محلية موثوق بها مثل مؤسسات التمويل البالغ الصغر أو منظمات المزارعين().
成功因素包括在天气指数和实际的作物损失间建立紧密联系,可靠的气象台网络以及通过可信赖的当地各机构,例如小额供资机构或农民组织进行保险营销。 - ومن شأن هذه الآلية أن توفر معلومات عن الخسائر التي قد تلحق بالمحاصيل، وأن توجه عمليات تخصيص الأموال في حالات الطوارئ للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي من خلال استخدام صندوق مشترك لمواجهة المخاطر.
" 非洲风险观察 " 将提供关于潜在作物损失的信息,并通过使用一个共同风险库指导向非洲联盟成员国分配应急资金。 - وبينما أدى تشبع الحقول بالمياه إلى تدني الانتاج الزراعي في أجزاء عديدة من العالم، فإن عدم هبوب العواصف الموسمية المعتادة وعدم هطول الأمطار في مناطق أخرى أديا إلى حدوث فترات طويلة من الجفاف، وفقدان المحاصيل، وانخفاض إمدادات المياه.
一方面世界上许多地方的农田遭到水淹,使农业生产下降,另一方面其他区域缺少通常的季节性暴雨和降雨,导致持续干旱、农作物损失和供水减少。 - 558- وتقول المملكة العربية السعودية إن الخسائر التي لحقت بالمحاصيل، إذا نُظر إليها مقترنة بالتعليل البيطري للأضرار التي لحقت بالماشية، تَبَيَّن أنها ترتبط بالتلوث الذي تسببت فيه سقاطة حرائق آبار النفط، وإن كانت تقر بأنه لا يمكن إثبات ذلك نهائياً في هذه المرحلة.
沙特阿拉伯说,结合有关动物损失的兽医解释来看,作物损失看来与油井大火坠尘有关,尽管该国承认,目前阶段无法确定地表明这一点。 - 565- ويرى الفريق بالتالي أن المملكة العربية السعودية لم تقدم أدلة كافية، سواء لإثبات حجم الخسائر التي لحقت بالمحاصيل في منطقة الأحساء أو لإثبات أن أياً من تلك الخسائر حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
因此小组认定,沙特阿拉伯未提供充分证据,证实Al-Hassa地区作物损失的程度,或表明任何此种损失系直接因伊拉克入侵和占领科威特而发生。