人工成本的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتم، بناء على ذلك، تحديد سعر العمالة بموجب الاتفاق الجماعي المبرم لشغل بعض أنواع الوظائف، والنواتج المحقَّقة وفقاً لبعض القواعد والمعايير وغيرها من الخصائص والمقاييس التي يتم بموجبها قياس نتائج العمل.
因此,应根据有关某些工作的集体协定确定人工成本,并按照衡量工作成果的某些规范标准和其他质量及度量标准确定工作效益。 - 531- والاتفاق الجماعي العام ينص بالطريقة والأسلوب المبيَّنين في منهجية حساب الحد الأدنى لسعر العمالة، التي هي جزء لا يتجزأ من الاتفاق الجماعي، على مبادئ توجيهية للقيام بهذا الإجراء المعقد.
《集体总协定》以作为《集体协定》组成部分的《规定最低人工成本方法》提出的方式方法,为执行这一复杂程序规定了指导准则。 - ولا يجوز أن يكون الحد الأدنى لسعر العمالة (الحد الأدنى للأجور) المحسوب للعمل على أساس التفرغ، أي لقدرٍ معين من العمل، ولنواتج العمل العادية، أقل من سعر العمل المحدد لأبسط الأعمال حسب المنصوص عليه في القانون.
根据工作的某些工资率和规范工作效益计算的全日制工作最低人工成本(最低工资),不能低于法律规定的最简单工作的工资。 - وعلى سبيل المثال، إذا كان أرباب العمل، وليس نظام التأمين الوطني، هم الذين يدفعون تكاليف إجازة الأمومة التي مدتها 140 يوما، فإن ازدياد تكاليف العمل ستعيق أرباب العمل عن استخدام النساء اللواتي هن في سن الحمل.
例如,如果140天的产假由雇主支付,而不是由国家的保险计划支付,则增加的人工成本就会使雇主不愿意雇用育龄期的妇女。 - وقد حدث نمو كبير في تجارة السلع المصنعة، نتيجة العولمة، مما أدى إلى الاستثمار الأجنبي المباشر في المصانع ومعامل التجميع في المناطق حيث تكاليف اليد العاملة منخفضة وحيث توجد إمكانات جيدة للوصول إلى الطرق التجارية.
由于全球化,制成品贸易显着上升,从而使外商直接投资于设在人工成本较低、能够很好地利用贸易路线的地区的工厂和组装设施。