×

产生地的阿拉伯文

读音:
产生地阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتم التسليم بأن فعالية إجراءات التصدي لتغير المناخ تستوجب تناولها في سياق التنمية المستدامة، مع إعطاء الأولوية للإجراءات المتآزرة التي تتمخض عن فوائد في الأمدين الطويل والقصير على السواء، وكذلك على النطاقين المحلي والعالمي.
    人们认为,气候变化行动要行之有效,就需要结合可持续发展,重点应是具有协同作用的行动,这些行动既要能产生长期和短期效益,也要能产生地方和全球尺度的效益。
  2. مثال ذلك أن أية آلية تتوخى منح الدول التي يحتمل أن تتأثر حق النقض (الفيتو) بالنسبة إلى الأنشطة التي تزمع الإضطلاع بها دول أخرى لن تكون مقبولة بأي شكل من الأشكال، بالنظر إلى أنها تؤدي إلى خلق حالة من عدم المساواة بين هاتين الفئتين من الدول.
    例如,不应接受任何旨在使可能受影响的国家获得对别国所规划的活动的否决权的任何形式的机制,因为该机制将会使两类国家之间产生地位不平等问题。
  3. وعلى سبيل المثال، فإن الأنماط المعقدة لتخصص الإنتاج العالمي يصعّب عملية التصدي لمسائل تغير المناخ، لأن غازات الدفيئة نفسها المنبعثة في الغلاف الجوي يمكن أن تُعزى إلى بلد نام بحكم موقع الإنتاج أو إلى بلد متقدم النمو بحكم الاستهلاك.
    因此,例如,全球生产专业化的复杂模式使解决气候变化问题更加复杂,温室气体排放到大气中,可以根据其产生地点,归咎于发展中国家,或者归咎于发达国家的消费。
  4. 103- ويمثل نقل الإطارات المستعملة من مختلف مصادر الإدرار إلى مرافق الفرز عبئاً إضافياً من حيث التكاليف، في الحالات التي تكون فيها المسافة طويلة بين نقاط الجمع وتلك الخاصة بالفرز بالنظر إلى أن الإطارات تشغل حيزاً كبيراً على سيارات النقل التي تنقلها.
    就成本而言,将旧轮胎从各个产生地运输到分类设施是额外的负担,这主要是在收集点和分类点相距甚远的情况下,因为轮胎在运输它们的卡车中占据了大量的空间。
  5. ولهذا الغرض، يُتوقع من الأطراف أن تمنع توليد النفايات من مصدرها أو أن تبقيها في الحد الأدنى، وأن تعالج النفايات وتتخلص منها في أقرب موقع ممكن من مكان توليدها وأن تُبقي الكميات التي تُنْقل عبر الحدود في الحد الأدنى (الفقرة 2 من المادة 4).
    为此,预期缔约各方都从源头上防止或最大程度减少这类废物的产生,并尽可能在靠近废物的产生地进行处理和处置,以最大程度减少废物的越境转移(第4条第2款)。

相关词汇

  1. "产犊"阿拉伯文
  2. "产犊率"阿拉伯文
  3. "产犊间隔期"阿拉伯文
  4. "产生"阿拉伯文
  5. "产生coins的模板"阿拉伯文
  6. "产生畸形"阿拉伯文
  7. "产生结果"阿拉伯文
  8. "产生者"阿拉伯文
  9. "产生耐性"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.