书立的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ تلاحظ مع التقدير إصدار الدليل التشريعي للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب() بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، الذي استعرضه فريق من الخبراء استضافه المعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية في سيراكوزا، ايطاليا،
赞赏地注意到经意大利锡拉库萨国际犯罪学高级研究所主办的专家组会议审查的《反恐怖主义国际公约和议定书立法指南》 已以联合国所有正式语文印发, - تطلب إلى الأمانة العامة أن تواصل، رهنا بتوافر موارد من خارج الميزانية، تطوير الدليل التشريعي للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب(أ) كأداة لتوفير مساعدة تقنية تهدف إلى تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتعلقة بالإرهاب.
请秘书处在可获得预算外资源的情况下增订《国际反恐公约和议定书立法指南》,a使其成为提供技术援助以便执行各项有关恐怖主义的国际公约和议定书的工具。 - 43- وفي عام 2004، أصدر المكتب دليلا تشريعيا للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب يُستخدم في آن معا كدليل لصائغي التشريعات وكأداة تدريبية في أنشطة المساعدات التشريعية، ويوزّع على نطاق واسع.
2004年,毒品和犯罪问题办事处印发了《世界反恐怖主义公约和议定书立法指南》,它既是法律起草者的一部指南,也是立法援助活动的培训工具,目前正在广泛传播。 - 33- سيتم وضع هذا الدليل من خلال عملية مشاركة كاملة وانهماك فعّال من جانب فريق من الخبراء من جميع الجهات، عملا بالمنهجية التي اُتبعت في وضع الأدلّة التشريعية الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها.
33.指南将通过全面参与进程加以制订,来自各地区的专家小组将积极参与,并采用制订《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书立法指南的方法。 - فقد توقع آرثر لويس، وهو يكتب في زمن اشتد فيه الاهتمام بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، في محاضرته بمناسبة حصوله على جائزة نوبل عام 1979، الكثير من المناقشات الأخيرة بشأن فك الارتباط واللحاق بركب النمو.
阿瑟·刘易斯在南南合作受到高度关注的时代着书立说,并于1979年获得诺贝尔奖,他在所发表的获奖演说中,预见到最近围绕脱钩和追赶式增长进行的很多讨论。