中央直辖区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع وكفالة التنفيذ المنسق للاتفاقية في كامل أنحاء البلد، بما في ذلك من خلال زيادة الاهتمام بالمنتديات الاستشارية وسائر آليات الرقابة والشراكة القائمة بين الحكومة المركزية وحكومات الولايات والأقاليم الاتحادية.
委员会建议缔约国推动和保证在全国一致执行《公约》,包括为此在咨商论坛以及中央政府与各邦和中央直辖区政府间的控制和伙伴关系等其他机制中给予更多关注。 - وقد أبلغت 12 حكومة ولائية هي حكومات ولايات أندرا براديش، وتشاتسجارا، ودمان وديو، وهاريانا، وكيرالا، ومادهيا براديش، وميغالايا، وميزورام، وأوريسا، والبنجاب، وأوتار براديش عن قيامها بإنشاء هذه اللجان.
已有12个邦政府,即安得拉邦、查提斯加尔邦、达曼和第乌中央直辖区、Harayan、喀拉拉邦、中央邦、梅加拉亚邦、米佐拉姆区、奥里萨邦、旁遮普邦和北方邦报告说成立了此类委员会。 - ومع ذلك، خصصت ولايات مثل تاميل نادو، وسيكيم، وميزورام، وأروناشال براديش ومانيبور على التوالي 10.2 في المائة و9.8 في المائة و9.1 في المائة و7.1 في المائة و6.45 في المائة من ناتج الولاية المحلي للتعليم.
而在泰米尔纳德邦、锡金邦、米佐拉姆中央直辖区、阿鲁纳恰尔邦以及曼尼普尔邦,教育投入占各邦生产总值的比例分别达到10.2%、9.8%、9.1%、7.1%和6.45%。 - وأنشئت محاكم خاصة أي محاكم للأسرة يبلغ عددها حوالي 84 في 18 ولاية وإقليم اتحادي منذ عام 1984، وذلك للنظر في المسائل المتصلة بالشؤون الأسرية مثل الزواج والطلاق ورعاية الأطفال والوصاية والنفقة وما إلى ذلك.
自1984年以来,已经在18个邦和中央直辖区成立了专门法庭,即家庭法院,总数约有84个,这些法庭处理与家务事(像结婚、离婚、儿童照管、监护权、扶养费等)有关的问题。 - وطلبت اللجنة معلومات مدعمة بإحصاءات عن المدى الذي أدى إليه هذا القانون وبرامج العمالة الأخرى لاستخدام النساء، بمن فيهن المنتميات إلى الطوائف والقبائل المنبوذة في المناطق الريفية في الولايات وأقاليم الاتحاد.
委员会要求提供统计数字所支持的关于2005年《莫罕达斯·甘地国家农村就业保障法》和其他就业方案在多大程度上促成妇女就业的信息,包括各邦和中央直辖区农村地区在册种姓和在册部落的妇女。