不适用法定时效的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )٠١( يجوز اعتبار توطيد المستوطنين في اﻷرض المحتلة جريمة حرب بموجب اﻻتفاقية الخاصة بعدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية.
10 按照《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》,在占领的领土上安置移民可能是一项战争罪。 - وأوصت أيضا بأن تدرج بوليفيا حكما في التشريع المحلي بشأن عدم سريان التقادم على جرائم الإبادة الجماعية وجرائم أخرى بموجب القانون الدولي(3).
大赦国际还建议玻利维亚在国内法中引入对种族灭绝和国际法下的其他罪行不适用法定时效的规定。 3 - ومن المهم في هذا الصدد التفرقة بين أنواع الانتهاكات نظراً لاحتمال تطبيق اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية لعام 1968(117).
在这方面,由于以适用《1968年战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》 ,因而有必要区别侵权行为的类型。 - واعتبرت أعلى سلطة قضائية أن النصوص الصادرة في هذا الصدد منافية للدستور وأن مبدأ التقادم لا يمكن أن يشمل الجرائم المرتكبة، كالتعذيب والقتل والاختفاء القسري وسرقة الأطفال.
最高司法当局认定这类规定案文违宪,并且认定,酷刑、谋杀、强迫失踪和劫掠儿童等罪行不适用法定时效。 - 5- وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف، منذ تقديم تقريرها الدوري الثالث، إلى اتفاقية عدم تقادم جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، هذه الاتفاقية التي أُضفي عليها المركز الدستوري.
委员会欢迎缔约国提交第三次报告后加入《战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约》并赋予其宪法效力。