وحدة التحقيقات الخاصة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يُقترح تعيين موظف معني بحقوق الإنسان (موظف وطني) في مقر البعثة في كينشاسا، تناط به مسؤولية البحث في انتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بالانتخابات ورصدها وتوثيقها وإعداد مذكرات إحاطة أسبوعية وتقديم تحليلات ومعلومات عن الخلفية السياسية والاجتماعية إلى وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للمكتب.
拟议金沙萨特派团总部设置1个人权干事(本国干事),负责研究、监测以及记录在选举方面侵犯人权的行为,编写每周简要说明并向办公室的特别调查股提供政治和社会背景分析。 - وأود بخاصة أن أعلِمكم بأن وحدة التحقيقات الخاصة بالاحتيال التابعة للمفتشية العامة ستدرج عناصر من هذه الوثيقة في تدريبها لكي يتسنى للموظفين تحديد حالات الاشتباه في الاحتيال والفساد والإبلاغ عنها على نحو أفضل، في إطار عملية نشر سياسات المصرف الخاصة بمكافحة الاحتيال.
我尤其希望通知你,作为欧洲投资银行展开反欺诈政策过程的一部分,监察局欺诈调查股将把此文件的要素纳入其培训工作,以使工作人员能够更好地识别和报告可疑的欺诈和腐败行为。 - وطُلب إنشاء خمس وظائف في وحدة التحقيقات الخاصة التابعة لقسم حقوق الإنسان تشمل وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان من الرتبة ف-3 كي يعمل رئيسا للوحدة ومركز الاتصالات الهاتفية المتعلقة بحقوق الإنسان، وأربعة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (من متطوعي الأمم المتحدة) لدعم رئيس الوحدة.
请求在人权科特别调查股设置5个员额,其中包括1个担任该股和人权呼叫中心负责人的P-3职等人权干事员额,以及4个负责支持该股负责人的人权干事员额(联合国志愿人员)。 - وبالإضافة إلى ذلك، نظرا لأن إحدى مهام وحدة التحقيقات الخاصة هي حماية أعضاء الإدارات الحكومية العليا وكبار الشخصيات التي تزور البلد (قانون الشرطة، الفرع الثاني، المادة 19) فإن من سلطتها حماية المسؤولين في الحكومة ممن يشتركون في الإجراءات القضائية، لا سيما في حالات الاختطاف السياسي، أو الاتجار بالمخدرات، أو الإرهاب.
此外,由于特别干涉股的一个职能是保护政府最高部门成员和来访要人(《警务法》第二节第19条),该股授权保护参与司法程序的国家官员,主要是参与涉及政治绑架、贩毒或恐怖主义案件的程序。 - تجري وحدة التحقيقات الخاصة التابعة لقسم الأمن والسلامة تحقيقات بشأن كافة الحالات، التي تحدث في نطاق منطقة البعثة؛ وتشمل تلك الحالات، على سبيل المثال لا الحصر، جرائم الغش؛ والجرائم المرتكبة ضد أشخاص بما فيها القتل؛ والمسائل المتعلقة بمدونة قواعد السلوك؛ والجرائم التي تمس الممتلكات الخاصة وممتلكات الأمم المتحدة مثل السرقة وحوادث المركبات.
安保和安全科特别调查股对任务区所发生的所有问题进行调查。 这些问题包括但不限于欺诈行为;人身犯罪,包括谋杀;行为守则问题;与私人财产和联合国财产有关的违法行为,如盗窃和车辆事故。